Notice (8): Undefined variable: number [APP/View/FrenchLessons/head_viewer.php, line 106]Code Context$tokensContent = explode(" ", $contentHtml);
if(sizeof($tokensContent) > 3){
$urlLesson = "/orelc/FrenchLessons/getLesson/" . $id . "?number=" . $number;
$viewFile = '/home/nonisesh/www/swadrii/orelc/app/View/FrenchLessons/get_lesson.ctp' $dataForView = array( 'authorizedEdition' => null, 'authorizedConference' => false, 'authorizedAccess' => true, 'lesson' => array( 'FrenchLesson' => array( 'id' => '2', 'version' => '2', 'module' => 'general_culture', 'group' => '', 'type' => 'base', 'state' => '', 'rank' => '102', 'chapter' => 'Culture générale', 'title' => 'Qu’est-ce que le comorien', 'author_name' => '', 'dialect' => 'shiKomori', 'description' => 'Objectif: Apprendre ce qu'est le comorien, son origine, ses variantes et ses caractéristiques.', 'content' => 'Le comorien ou le shimasiwa sont des termes qui désignent les 4 dialectes de l’archipel des Comores. Le shiNdzuani (anjouanais) à Anjouan, le shiNgazidja (Grand-comorien) en Grande-comore, le shiMaore (mahorais) à Mayotte, et le shiMwali (mohélien) à Mohéli Bien qu’étant la langue nationale des Comores, le Shikomori n’est actuellement pas standardisé. C’est-à-dire que l’Union des Comores n’a pas encore instituée quel dialecte ou quelle forme aura la langue qui servira dans l’enseignement et les textes officiels. Seule l’orthographe a été officialisée en décembre 2009, et c’est avec ce standard qu’on nous traitons la grammaire des deux principaux dialectes de l’archipel, soit le shiNduani et le shiNgazidja. ', 'preview' => '', 'content_html' => '<div class="box"> <h2>Qu’est-ce que le comorien (shiKomori)</h2> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;"><span style="color: #000000; font-size: 15.3333px;">Le shiKomori est une langue parlée dans l'Archipel des Comores, situé dans le nord du canal du Mozambique. </span></span></span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;"><a href="../../img/carte_shiKomori.png" target="_blank" rel="noopener noreferrer"><img style="width: 30%;" src="../../img/carte_shiKomori.png" alt="carte shiKomori ORELC" /></a></span></span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 10pt;"><span style="color: #3366ff;"><a href="https://books.google.fr/books/about/Plurilinguisme_politique_linguistique_et.html?id=72ZDAgAAQBAJ&printsec=frontcover&source=kp_read_button&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Carte tirée de Plurilinguisme, politique linguistique et éducation Quels éclairages pour Mayotte ?</a></span></span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;"><span style="color: #000000; font-size: 15.3333px;">Il est composé de plusieurs variétés ou dialectes, qui sont </span></span></span><span style="font-size: 15.3333px;">:</span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;">- le shiNdzuani à Anjouan et le shiMaore à Mayotte </span><span style="font-size: 15.3333px;">à l'Est, qui sont les dialectes qui se ressemblent le plus dans l'Archipel. L'inter-compréhensibilité est directe entre les habitants des deux îles. </span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;">- le shiNgazidja en Grande Comore. Totalement à l'Ouest de l'Archipel, il se caractèrise par sa conjugaison "particulière" dans les temps de l'inaccompli et l'utilisation abusive de contractions. L'intercompréhension entre les habitants d'Anjouan et Mayotte avec celle de la Grande Comore est réelle mais à condition de tendre l'oreille.</span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;"><span style="color: #000000; font-size: 15.3333px;">- Et le shiMwali à Mohéli est lui un mélange de toutes les variétés comoriennes. Il est le parfait candidat pour l'étude d'une base de standardisation du shiKomori.</span></span></span></p> <p class="Default"><span style="color: #3366ff;"><span style="font-size: 15.3333px;"><strong><u>La définition littérale</u></strong></span></span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;">Dans les dialectes de l'Archipel, littéralement par le préfixe <span style="color: #3366ff;"><strong>shi-</strong></span> (qui veut dire <span style="color: #3366ff;"><strong>manière</strong></span>) placé devant Komori, le mot </span><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;"><strong>shi</strong></span>Komori signifie "la manière (de parler) des Comores" ou simplement la "langue des Comores". Le terme</span><span style="font-size: 15.3333px;"> </span><strong style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;">shi</span></strong><span style="font-size: 15.3333px;">Komori est une manière générique </span><span style="font-size: 15.3333px;">pour parler <strong>d'une</strong> ou <strong>des</strong> dialectes parlés dans l'Archipel. O</span><span style="font-size: 15.3333px;">n dit alors <strong><span style="color: #3366ff;">shi</span></strong>Ngazidja pour désigner précisément le dialecte parlé à Ngazidja (Grande Comore), </span><span style="font-size: 15.3333px;"><strong><span style="color: #3366ff;">shi</span></strong>Ndzuani </span><span style="font-size: 15.3333px;">pour désigner </span><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="font-size: 15.3333px;">l</span><span style="font-size: 15.3333px;">e dialecte</span> parlé à Ndzuani (Anjouan), </span><span style="font-size: 15.3333px;"><strong><span style="color: #3366ff;">shi</span></strong>Mwali </span><span style="font-size: 15.3333px;">pour désigner </span><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="font-size: 15.3333px;">l</span><span style="font-size: 15.3333px;">e dialecte</span> parlée à Mwali (Mohéli), </span>et <strong><span style="color: #3366ff;">shi</span></strong>Maore <span style="font-size: 15.3333px;">pour désigner </span><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="font-size: 15.3333px;">l</span><span style="font-size: 15.3333px;">e dialecte parlé</span> </span>à Maore (Mayotte). Il y a aussi le kiBushi notamment à Mayotte, mais est lui, une variété malgache et ne rentre pas dans le système linguistique comorien.</p> <p class="Default"><span style="font-size: 11.5pt; background-color: #ffff99;">En resumé, le <strong>comorien</strong> ou <strong>shiKomori</strong> <span style="text-decoration: underline;">désigne les 4 dialectes</span> de l’Archipel des Comores. Soit le shiNdzuani (anjouanais) à Anjouan, le shiMwali (mohélien) à Mohéli, le shiMaore (mahorais) à Mayotte, et le shiNgazidja (Grand-comorien) en Grande-comore. </span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 11.5pt; background-color: #ffcc99;"><strong style="font-size: 14px;">En d'autres termes, dire que le comorien désigne forcément le shiNgazidja est littéralement faux.</strong></span></p> <div><span style="font-size: 11.5pt;"><strong style="color: #3366ff; text-decoration-line: underline;">Le statue officiel de la langue</strong></span></div> <div> </div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">Comorien (ISO 639-3)</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">Variétés : </span><span style="font-size: 15.3333px;">swb. mahorais (shiMaore)</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;"> wlc. mohélien (shiMwali)</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;"> wni. anjouanais (shiNdzuani)</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;"> zdj. grand-comorien (shiNgazidja)</span></div> <div> </div> <p class="Default"><strong style="color: #3366ff; text-decoration-line: underline;">La langue officielle des Comores</strong></p> <p class="Default"><span style="font-size: 11.5pt;">Bien</span><span style="font-size: 11.5pt;"> </span><span style="font-size: 11.5pt;">que l'Union des Comores a inscrit le shiKomori comme étant la langue officielle, et malgrès les nombreuses avancées dans le domaine, actuellement le shikomori n’est pas standardisé. C’est-à-dire que les Comores n’ont pas encore statué quel dialecte ou quelle forme aura la langue qui servira dans l’enseignement et les textes officiels.</span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 11.5pt;">Seule l’orthographe a été officialisée en décembre 2009, et c’est avec ce standard que nous traitons la grammaire des deux principaux dialectes de l’archipel, soit le shiNdzuani et le shiNgazidja.</span></p> <p class="Default"><span style="text-decoration: underline; font-size: 15.3333px; color: #333399;"><strong style="color: #3366ff; font-size: 15.3333px; text-decoration: underline;">Les habitants</strong></span></p> <div><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="font-size: 15.3333px;">Dans les dialectes de l'Archipel</span>, en shiKomori les habitants sont appelés de plusieurs manières :</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">- L</span><span style="font-size: 15.3333px;">es habitants de la Grande Comore (grands comoriens) sont appélés les waNgazidja.</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">- Les habitants de</span><span style="font-size: 15.3333px;"> Mohéli (mohéliens) </span><span style="font-size: 15.3333px;">sont appelés </span><span style="font-size: 15.3333px;">les waMwali.</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">- Les habitants d</span><span style="font-size: 15.3333px;">'Anjouan (anjouanais) </span><span style="font-size: 15.3333px;">sont appelés </span><span style="font-size: 15.3333px;">les waNdzuani.</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">- Et les habitants de Mayotte (mahorais), département français, revendiqué par l'Union des Comores </span><span style="font-size: 15.3333px;">sont appelés </span><span style="font-size: 15.3333px;">les waMaore.</span></div> <p><span style="background-color: #ffff99;">Les termes comorien, </span><span style="background-color: #ffff99;">mKomori ou waKomori servent à designer les comoriens en général (par exemple les habitants d'Anjouan ou de Mohéli sont aussi des comoriens). Et donc de la même façon que pour les langues, <span style="text-decoration: underline;">si l'on veut donner une précision</span> sur l'origine insulaire d'une personne, il faut employer les termes grand-comorien, anjouanais, mohélien et mahorais, qui sont la traduction logique de mNgazidja, mNdzuani, mMwali et mMaore.</span></p> <p><span style="background-color: #ffcc99;"><strong>En d'autres termes, dire que le comorien désigne forcément un habitant de la Grande Comore est littéralement faux.</strong></span></p> </div>', 'content_html_fr' => '', 'text_shimaore' => null, 'text_shimwali' => null, 'text_shindzuani' => null, 'text_shingazidja' => null, 'thumbnail' => 'Quest-ce que le shiKomori.jpg', 'media_source' => '<a href="/orelc/img/carte_des_dialectes_comoriens.png" target="_blank"><img src="/orelc/img/carte_des_dialectes_comoriens.png" style="width:100%;" alt="carte shiKomori ORELC"></a>', 'audio_source' => '', 'audio_source_shimaore' => null, 'audio_source_shimwali' => null, 'audio_source_shindzuani' => null, 'audio_source_shingazidja' => null, 'video_source' => 'La langue et la politique.mp4;Quelques définitions.mp4;Qu'est ce que le comorien.mp4;En langue locale.mp4;Le shiKomori officiellement.mp4', 'purchase_link' => '', 'publishing_house' => 'ORELC', 'authorization' => 'Public', 'is_shingazidja' => false, 'is_shindzuani' => false, 'is_shimaore' => false, 'is_shimwali' => false, 'is_standard' => true, 'verified' => false, 'active' => true, 'is_conversation' => false, 'licensed' => false, 'closed' => false, 'exercises_to_validate' => '23;24;25;32', 'exercises_to_memorize' => null, 'required_exercises' => '', 'creator_id' => '36', 'editor_id' => '36', 'date_created' => '2014-07-30 20:23:56', 'date_updated' => '2022-01-03 18:13:12', 'date_published' => '2020-10-28 23:03:57', 'date_day_article' => '2020-01-15 00:00:01' ) ), 'type' => 'base', 'moduleType' => 'Les fondamentaux', 'chapter' => 'Culture générale', 'countModifiedLessonsSpeaking' => '17', 'countModifiedLessonsGrammar' => '0', 'countModifiedLessonsBase' => '0', 'previousExerciceOk' => true, 'comments' => array( (int) 0 => array( 'Comment' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 1 => array( 'Comment' => array( [maximum depth reached] ) ) ), 'learningDialect' => 'shimaore', 'haveDictionaryLicense' => false, 'haveGrammarLicense' => false, 'haveSpeakingLicense' => false, 'isAdministrator' => false, 'expendedHeader' => null, 'isiPAD' => false, 'isDesktop' => true, 'loggedIn' => null ) $authorizedEdition = null $authorizedConference = false $authorizedAccess = true $lesson = array( 'FrenchLesson' => array( 'id' => '2', 'version' => '2', 'module' => 'general_culture', 'group' => '', 'type' => 'base', 'state' => '', 'rank' => '102', 'chapter' => 'Culture générale', 'title' => 'Qu’est-ce que le comorien', 'author_name' => '', 'dialect' => 'shiKomori', 'description' => 'Objectif: Apprendre ce qu'est le comorien, son origine, ses variantes et ses caractéristiques.', 'content' => 'Le comorien ou le shimasiwa sont des termes qui désignent les 4 dialectes de l’archipel des Comores. Le shiNdzuani (anjouanais) à Anjouan, le shiNgazidja (Grand-comorien) en Grande-comore, le shiMaore (mahorais) à Mayotte, et le shiMwali (mohélien) à Mohéli Bien qu’étant la langue nationale des Comores, le Shikomori n’est actuellement pas standardisé. C’est-à-dire que l’Union des Comores n’a pas encore instituée quel dialecte ou quelle forme aura la langue qui servira dans l’enseignement et les textes officiels. Seule l’orthographe a été officialisée en décembre 2009, et c’est avec ce standard qu’on nous traitons la grammaire des deux principaux dialectes de l’archipel, soit le shiNduani et le shiNgazidja. ', 'preview' => '', 'content_html' => '<div class="box"> <h2>Qu’est-ce que le comorien (shiKomori)</h2> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;"><span style="color: #000000; font-size: 15.3333px;">Le shiKomori est une langue parlée dans l'Archipel des Comores, situé dans le nord du canal du Mozambique. </span></span></span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;"><a href="../../img/carte_shiKomori.png" target="_blank" rel="noopener noreferrer"><img style="width: 30%;" src="../../img/carte_shiKomori.png" alt="carte shiKomori ORELC" /></a></span></span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 10pt;"><span style="color: #3366ff;"><a href="https://books.google.fr/books/about/Plurilinguisme_politique_linguistique_et.html?id=72ZDAgAAQBAJ&printsec=frontcover&source=kp_read_button&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Carte tirée de Plurilinguisme, politique linguistique et éducation Quels éclairages pour Mayotte ?</a></span></span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;"><span style="color: #000000; font-size: 15.3333px;">Il est composé de plusieurs variétés ou dialectes, qui sont </span></span></span><span style="font-size: 15.3333px;">:</span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;">- le shiNdzuani à Anjouan et le shiMaore à Mayotte </span><span style="font-size: 15.3333px;">à l'Est, qui sont les dialectes qui se ressemblent le plus dans l'Archipel. L'inter-compréhensibilité est directe entre les habitants des deux îles. </span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;">- le shiNgazidja en Grande Comore. Totalement à l'Ouest de l'Archipel, il se caractèrise par sa conjugaison "particulière" dans les temps de l'inaccompli et l'utilisation abusive de contractions. L'intercompréhension entre les habitants d'Anjouan et Mayotte avec celle de la Grande Comore est réelle mais à condition de tendre l'oreille.</span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;"><span style="color: #000000; font-size: 15.3333px;">- Et le shiMwali à Mohéli est lui un mélange de toutes les variétés comoriennes. Il est le parfait candidat pour l'étude d'une base de standardisation du shiKomori.</span></span></span></p> <p class="Default"><span style="color: #3366ff;"><span style="font-size: 15.3333px;"><strong><u>La définition littérale</u></strong></span></span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;">Dans les dialectes de l'Archipel, littéralement par le préfixe <span style="color: #3366ff;"><strong>shi-</strong></span> (qui veut dire <span style="color: #3366ff;"><strong>manière</strong></span>) placé devant Komori, le mot </span><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;"><strong>shi</strong></span>Komori signifie "la manière (de parler) des Comores" ou simplement la "langue des Comores". Le terme</span><span style="font-size: 15.3333px;"> </span><strong style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;">shi</span></strong><span style="font-size: 15.3333px;">Komori est une manière générique </span><span style="font-size: 15.3333px;">pour parler <strong>d'une</strong> ou <strong>des</strong> dialectes parlés dans l'Archipel. O</span><span style="font-size: 15.3333px;">n dit alors <strong><span style="color: #3366ff;">shi</span></strong>Ngazidja pour désigner précisément le dialecte parlé à Ngazidja (Grande Comore), </span><span style="font-size: 15.3333px;"><strong><span style="color: #3366ff;">shi</span></strong>Ndzuani </span><span style="font-size: 15.3333px;">pour désigner </span><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="font-size: 15.3333px;">l</span><span style="font-size: 15.3333px;">e dialecte</span> parlé à Ndzuani (Anjouan), </span><span style="font-size: 15.3333px;"><strong><span style="color: #3366ff;">shi</span></strong>Mwali </span><span style="font-size: 15.3333px;">pour désigner </span><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="font-size: 15.3333px;">l</span><span style="font-size: 15.3333px;">e dialecte</span> parlée à Mwali (Mohéli), </span>et <strong><span style="color: #3366ff;">shi</span></strong>Maore <span style="font-size: 15.3333px;">pour désigner </span><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="font-size: 15.3333px;">l</span><span style="font-size: 15.3333px;">e dialecte parlé</span> </span>à Maore (Mayotte). Il y a aussi le kiBushi notamment à Mayotte, mais est lui, une variété malgache et ne rentre pas dans le système linguistique comorien.</p> <p class="Default"><span style="font-size: 11.5pt; background-color: #ffff99;">En resumé, le <strong>comorien</strong> ou <strong>shiKomori</strong> <span style="text-decoration: underline;">désigne les 4 dialectes</span> de l’Archipel des Comores. Soit le shiNdzuani (anjouanais) à Anjouan, le shiMwali (mohélien) à Mohéli, le shiMaore (mahorais) à Mayotte, et le shiNgazidja (Grand-comorien) en Grande-comore. </span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 11.5pt; background-color: #ffcc99;"><strong style="font-size: 14px;">En d'autres termes, dire que le comorien désigne forcément le shiNgazidja est littéralement faux.</strong></span></p> <div><span style="font-size: 11.5pt;"><strong style="color: #3366ff; text-decoration-line: underline;">Le statue officiel de la langue</strong></span></div> <div> </div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">Comorien (ISO 639-3)</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">Variétés : </span><span style="font-size: 15.3333px;">swb. mahorais (shiMaore)</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;"> wlc. mohélien (shiMwali)</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;"> wni. anjouanais (shiNdzuani)</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;"> zdj. grand-comorien (shiNgazidja)</span></div> <div> </div> <p class="Default"><strong style="color: #3366ff; text-decoration-line: underline;">La langue officielle des Comores</strong></p> <p class="Default"><span style="font-size: 11.5pt;">Bien</span><span style="font-size: 11.5pt;"> </span><span style="font-size: 11.5pt;">que l'Union des Comores a inscrit le shiKomori comme étant la langue officielle, et malgrès les nombreuses avancées dans le domaine, actuellement le shikomori n’est pas standardisé. C’est-à-dire que les Comores n’ont pas encore statué quel dialecte ou quelle forme aura la langue qui servira dans l’enseignement et les textes officiels.</span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 11.5pt;">Seule l’orthographe a été officialisée en décembre 2009, et c’est avec ce standard que nous traitons la grammaire des deux principaux dialectes de l’archipel, soit le shiNdzuani et le shiNgazidja.</span></p> <p class="Default"><span style="text-decoration: underline; font-size: 15.3333px; color: #333399;"><strong style="color: #3366ff; font-size: 15.3333px; text-decoration: underline;">Les habitants</strong></span></p> <div><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="font-size: 15.3333px;">Dans les dialectes de l'Archipel</span>, en shiKomori les habitants sont appelés de plusieurs manières :</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">- L</span><span style="font-size: 15.3333px;">es habitants de la Grande Comore (grands comoriens) sont appélés les waNgazidja.</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">- Les habitants de</span><span style="font-size: 15.3333px;"> Mohéli (mohéliens) </span><span style="font-size: 15.3333px;">sont appelés </span><span style="font-size: 15.3333px;">les waMwali.</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">- Les habitants d</span><span style="font-size: 15.3333px;">'Anjouan (anjouanais) </span><span style="font-size: 15.3333px;">sont appelés </span><span style="font-size: 15.3333px;">les waNdzuani.</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">- Et les habitants de Mayotte (mahorais), département français, revendiqué par l'Union des Comores </span><span style="font-size: 15.3333px;">sont appelés </span><span style="font-size: 15.3333px;">les waMaore.</span></div> <p><span style="background-color: #ffff99;">Les termes comorien, </span><span style="background-color: #ffff99;">mKomori ou waKomori servent à designer les comoriens en général (par exemple les habitants d'Anjouan ou de Mohéli sont aussi des comoriens). Et donc de la même façon que pour les langues, <span style="text-decoration: underline;">si l'on veut donner une précision</span> sur l'origine insulaire d'une personne, il faut employer les termes grand-comorien, anjouanais, mohélien et mahorais, qui sont la traduction logique de mNgazidja, mNdzuani, mMwali et mMaore.</span></p> <p><span style="background-color: #ffcc99;"><strong>En d'autres termes, dire que le comorien désigne forcément un habitant de la Grande Comore est littéralement faux.</strong></span></p> </div>', 'content_html_fr' => '', 'text_shimaore' => null, 'text_shimwali' => null, 'text_shindzuani' => null, 'text_shingazidja' => null, 'thumbnail' => 'Quest-ce que le shiKomori.jpg', 'media_source' => '<a href="/orelc/img/carte_des_dialectes_comoriens.png" target="_blank"><img src="/orelc/img/carte_des_dialectes_comoriens.png" style="width:100%;" alt="carte shiKomori ORELC"></a>', 'audio_source' => '', 'audio_source_shimaore' => null, 'audio_source_shimwali' => null, 'audio_source_shindzuani' => null, 'audio_source_shingazidja' => null, 'video_source' => 'La langue et la politique.mp4;Quelques définitions.mp4;Qu'est ce que le comorien.mp4;En langue locale.mp4;Le shiKomori officiellement.mp4', 'purchase_link' => '', 'publishing_house' => 'ORELC', 'authorization' => 'Public', 'is_shingazidja' => false, 'is_shindzuani' => false, 'is_shimaore' => false, 'is_shimwali' => false, 'is_standard' => true, 'verified' => false, 'active' => true, 'is_conversation' => false, 'licensed' => false, 'closed' => false, 'exercises_to_validate' => '23;24;25;32', 'exercises_to_memorize' => null, 'required_exercises' => '', 'creator_id' => '36', 'editor_id' => '36', 'date_created' => '2014-07-30 20:23:56', 'date_updated' => '2022-01-03 18:13:12', 'date_published' => '2020-10-28 23:03:57', 'date_day_article' => '2020-01-15 00:00:01' ) ) $type = 'base' $moduleType = 'Les fondamentaux' $chapter = 'Culture générale' $countModifiedLessonsSpeaking = '17' $countModifiedLessonsGrammar = '0' $countModifiedLessonsBase = '0' $previousExerciceOk = true $comments = array( (int) 0 => array( 'Comment' => array( 'id' => '326', 'message' => 'On n'a pas ces chiffres, mais si on dit que l'île de Grande Comore est la plus peuplée (410 736 habitants 2016 src wiki), Il est possible que le shiNgazidja pourrait être le plus parlé. ', 'description' => null, 'date_created' => '2020-05-06 14:27:09', 'date_updated' => '2020-05-06 14:27:09', 'user_id' => '36', 'shikomori_id' => null, 'resource_id' => '2', 'exercice_id' => null, 'name_id' => null ) ), (int) 1 => array( 'Comment' => array( 'id' => '325', 'message' => 'Quelle est le dialecte le plus usité aux comores ?', 'description' => null, 'date_created' => '2020-05-02 03:00:52', 'date_updated' => '2020-05-02 03:00:52', 'user_id' => '1510', 'shikomori_id' => null, 'resource_id' => '2', 'exercice_id' => null, 'name_id' => null ) ) ) $learningDialect = 'shimaore' $haveDictionaryLicense = false $haveGrammarLicense = false $haveSpeakingLicense = false $isAdministrator = false $expendedHeader = null $isiPAD = false $isDesktop = true $loggedIn = null $divider = '70%' $hasMedia = true $moduleName = 'general_culture' $title = 'Qu’est-ce que le comorien' $currController = 'FrenchLessons' $currAction = 'getLesson' $id = '2' $currentRow = '' $module = 'general_culture' $isShimaore = false $isShimwali = false $isShindzuani = false $isShingazidja = false $isStandard = true $contentHtml = '<div class="box"> <h2>Qu’est-ce que le comorien (shiKomori)</h2> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;"><span style="color: #000000; font-size: 15.3333px;">Le shiKomori est une langue parlée dans l'Archipel des Comores, situé dans le nord du canal du Mozambique. </span></span></span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;"><a href="../../img/carte_shiKomori.png" target="_blank" rel="noopener noreferrer"><img style="width: 30%;" src="../../img/carte_shiKomori.png" alt="carte shiKomori ORELC" /></a></span></span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 10pt;"><span style="color: #3366ff;"><a href="https://books.google.fr/books/about/Plurilinguisme_politique_linguistique_et.html?id=72ZDAgAAQBAJ&printsec=frontcover&source=kp_read_button&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Carte tirée de Plurilinguisme, politique linguistique et éducation Quels éclairages pour Mayotte ?</a></span></span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;"><span style="color: #000000; font-size: 15.3333px;">Il est composé de plusieurs variétés ou dialectes, qui sont </span></span></span><span style="font-size: 15.3333px;">:</span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;">- le shiNdzuani à Anjouan et le shiMaore à Mayotte </span><span style="font-size: 15.3333px;">à l'Est, qui sont les dialectes qui se ressemblent le plus dans l'Archipel. L'inter-compréhensibilité est directe entre les habitants des deux îles. </span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;">- le shiNgazidja en Grande Comore. Totalement à l'Ouest de l'Archipel, il se caractèrise par sa conjugaison "particulière" dans les temps de l'inaccompli et l'utilisation abusive de contractions. L'intercompréhension entre les habitants d'Anjouan et Mayotte avec celle de la Grande Comore est réelle mais à condition de tendre l'oreille.</span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;"><span style="color: #000000; font-size: 15.3333px;">- Et le shiMwali à Mohéli est lui un mélange de toutes les variétés comoriennes. Il est le parfait candidat pour l'étude d'une base de standardisation du shiKomori.</span></span></span></p> <p class="Default"><span style="color: #3366ff;"><span style="font-size: 15.3333px;"><strong><u>La définition littérale</u></strong></span></span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;">Dans les dialectes de l'Archipel, littéralement par le préfixe <span style="color: #3366ff;"><strong>shi-</strong></span> (qui veut dire <span style="color: #3366ff;"><strong>manière</strong></span>) placé devant Komori, le mot </span><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;"><strong>shi</strong></span>Komori signifie "la manière (de parler) des Comores" ou simplement la "langue des Comores". Le terme</span><span style="font-size: 15.3333px;"> </span><strong style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;">shi</span></strong><span style="font-size: 15.3333px;">Komori est une manière générique </span><span style="font-size: 15.3333px;">pour parler <strong>d'une</strong> ou <strong>des</strong> dialectes parlés dans l'Archipel. O</span><span style="font-size: 15.3333px;">n dit alors <strong><span style="color: #3366ff;">shi</span></strong>Ngazidja pour désigner précisément le dialecte parlé à Ngazidja (Grande Comore), </span><span style="font-size: 15.3333px;"><strong><span style="color: #3366ff;">shi</span></strong>Ndzuani </span><span style="font-size: 15.3333px;">pour désigner </span><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="font-size: 15.3333px;">l</span><span style="font-size: 15.3333px;">e dialecte</span> parlé à Ndzuani (Anjouan), </span><span style="font-size: 15.3333px;"><strong><span style="color: #3366ff;">shi</span></strong>Mwali </span><span style="font-size: 15.3333px;">pour désigner </span><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="font-size: 15.3333px;">l</span><span style="font-size: 15.3333px;">e dialecte</span> parlée à Mwali (Mohéli), </span>et <strong><span style="color: #3366ff;">shi</span></strong>Maore <span style="font-size: 15.3333px;">pour désigner </span><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="font-size: 15.3333px;">l</span><span style="font-size: 15.3333px;">e dialecte parlé</span> </span>à Maore (Mayotte). Il y a aussi le kiBushi notamment à Mayotte, mais est lui, une variété malgache et ne rentre pas dans le système linguistique comorien.</p> <p class="Default"><span style="font-size: 11.5pt; background-color: #ffff99;">En resumé, le <strong>comorien</strong> ou <strong>shiKomori</strong> <span style="text-decoration: underline;">désigne les 4 dialectes</span> de l’Archipel des Comores. Soit le shiNdzuani (anjouanais) à Anjouan, le shiMwali (mohélien) à Mohéli, le shiMaore (mahorais) à Mayotte, et le shiNgazidja (Grand-comorien) en Grande-comore. </span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 11.5pt; background-color: #ffcc99;"><strong style="font-size: 14px;">En d'autres termes, dire que le comorien désigne forcément le shiNgazidja est littéralement faux.</strong></span></p> <div><span style="font-size: 11.5pt;"><strong style="color: #3366ff; text-decoration-line: underline;">Le statue officiel de la langue</strong></span></div> <div> </div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">Comorien (ISO 639-3)</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">Variétés : </span><span style="font-size: 15.3333px;">swb. mahorais (shiMaore)</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;"> wlc. mohélien (shiMwali)</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;"> wni. anjouanais (shiNdzuani)</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;"> zdj. grand-comorien (shiNgazidja)</span></div> <div> </div> <p class="Default"><strong style="color: #3366ff; text-decoration-line: underline;">La langue officielle des Comores</strong></p> <p class="Default"><span style="font-size: 11.5pt;">Bien</span><span style="font-size: 11.5pt;"> </span><span style="font-size: 11.5pt;">que l'Union des Comores a inscrit le shiKomori comme étant la langue officielle, et malgrès les nombreuses avancées dans le domaine, actuellement le shikomori n’est pas standardisé. C’est-à-dire que les Comores n’ont pas encore statué quel dialecte ou quelle forme aura la langue qui servira dans l’enseignement et les textes officiels.</span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 11.5pt;">Seule l’orthographe a été officialisée en décembre 2009, et c’est avec ce standard que nous traitons la grammaire des deux principaux dialectes de l’archipel, soit le shiNdzuani et le shiNgazidja.</span></p> <p class="Default"><span style="text-decoration: underline; font-size: 15.3333px; color: #333399;"><strong style="color: #3366ff; font-size: 15.3333px; text-decoration: underline;">Les habitants</strong></span></p> <div><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="font-size: 15.3333px;">Dans les dialectes de l'Archipel</span>, en shiKomori les habitants sont appelés de plusieurs manières :</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">- L</span><span style="font-size: 15.3333px;">es habitants de la Grande Comore (grands comoriens) sont appélés les waNgazidja.</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">- Les habitants de</span><span style="font-size: 15.3333px;"> Mohéli (mohéliens) </span><span style="font-size: 15.3333px;">sont appelés </span><span style="font-size: 15.3333px;">les waMwali.</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">- Les habitants d</span><span style="font-size: 15.3333px;">'Anjouan (anjouanais) </span><span style="font-size: 15.3333px;">sont appelés </span><span style="font-size: 15.3333px;">les waNdzuani.</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">- Et les habitants de Mayotte (mahorais), département français, revendiqué par l'Union des Comores </span><span style="font-size: 15.3333px;">sont appelés </span><span style="font-size: 15.3333px;">les waMaore.</span></div> <p><span style="background-color: #ffff99;">Les termes comorien, </span><span style="background-color: #ffff99;">mKomori ou waKomori servent à designer les comoriens en général (par exemple les habitants d'Anjouan ou de Mohéli sont aussi des comoriens). Et donc de la même façon que pour les langues, <span style="text-decoration: underline;">si l'on veut donner une précision</span> sur l'origine insulaire d'une personne, il faut employer les termes grand-comorien, anjouanais, mohélien et mahorais, qui sont la traduction logique de mNgazidja, mNdzuani, mMwali et mMaore.</span></p> <p><span style="background-color: #ffcc99;"><strong>En d'autres termes, dire que le comorien désigne forcément un habitant de la Grande Comore est littéralement faux.</strong></span></p> </div>' $thumbnail = 'Quest-ce que le shiKomori.jpg' $description = 'Objectif: Apprendre ce qu'est le comorien, son origine, ses variantes et ses caractéristiques.<br>' $exercisesToValidate = '23;24;25;32' $exerciceIdsToValidate = array( (int) 0 => '23', (int) 1 => '24', (int) 2 => '25', (int) 3 => '32' ) $mediaSource = 'La langue et la politique.mp4;Quelques définitions.mp4;Qu'est ce que le comorien.mp4;En langue locale.mp4;Le shiKomori officiellement.mp4' $audioSource = '' $videoSource = 'La langue et la politique.mp4;Quelques définitions.mp4;Qu'est ce que le comorien.mp4;En langue locale.mp4;Le shiKomori officiellement.mp4' $varianteList = array( 'is_shimaore' => '<span style="color:gray;" title="shiMaore">✧</span>', 'is_shimwali' => '<span style="color:#ffcc00;" title="shiMwali">✽</span>', 'is_shindzuani' => '<span style="color:red;" title="shiNdzuani">▲</span>', 'is_shingazidja' => '<span style="color:#3a6496;font-size:6pt;" title="shiNgazidja"><i class="fas fa-square-full"></i></span>', 'is_standard' => '<span style="color:green;font-size:6pt;" title="tous les dialectes"><i class="fas fa-circle"></i>', 'is_neology' => '<span style="color:black;font-size:;" title="néology">○</span></span>' ) $availableInDialect = '<span style="color:green;font-size:6pt;" title="tous les dialectes"><i class="fas fa-circle"></i> ' $iconPlay = '<img src='/orelc/img/illustration/Quest-ce que le shiKomori.jpg' style='width:100%;border:1px solid silver;'\>' $textPlay = 'Visionner' $copiesURL = '/orelc/Users/login' $urlLesson = '' $tokensContent = array( (int) 0 => '<div', (int) 1 => 'class="box"> <h2>Qu’est-ce', (int) 2 => 'que', (int) 3 => 'le', (int) 4 => 'comorien', (int) 5 => '(shiKomori)</h2> <p', (int) 6 => 'class="Default"><span', (int) 7 => 'style="font-size:', (int) 8 => '15.3333px;"><span', (int) 9 => 'style="color:', (int) 10 => '#3366ff;"><span', (int) 11 => 'style="color:', (int) 12 => '#000000;', (int) 13 => 'font-size:', (int) 14 => '15.3333px;">Le', (int) 15 => 'shiKomori', (int) 16 => 'est', (int) 17 => 'une langue', (int) 18 => 'parlée', (int) 19 => 'dans', (int) 20 => 'l'Archipel', (int) 21 => 'des', (int) 22 => 'Comores,', (int) 23 => 'situé', (int) 24 => 'dans', (int) 25 => 'le', (int) 26 => 'nord', (int) 27 => 'du', (int) 28 => 'canal', (int) 29 => 'du', (int) 30 => 'Mozambique.', (int) 31 => '</span></span></span></p> <p', (int) 32 => 'class="Default"><span', (int) 33 => 'style="font-size:', (int) 34 => '15.3333px;"><span', (int) 35 => 'style="color:', (int) 36 => '#3366ff;"><a', (int) 37 => 'href="../../img/carte_shiKomori.png"', (int) 38 => 'target="_blank"', (int) 39 => 'rel="noopener', (int) 40 => 'noreferrer"><img', (int) 41 => 'style="width:', (int) 42 => '30%;"', (int) 43 => 'src="../../img/carte_shiKomori.png"', (int) 44 => 'alt="carte', (int) 45 => 'shiKomori', (int) 46 => 'ORELC"', (int) 47 => '/></a></span></span></p> <p', (int) 48 => 'class="Default"><span', (int) 49 => 'style="font-size:', (int) 50 => '10pt;"><span', (int) 51 => 'style="color:', (int) 52 => '#3366ff;"><a', (int) 53 => 'href="https://books.google.fr/books/about/Plurilinguisme_politique_linguistique_et.html?id=72ZDAgAAQBAJ&printsec=frontcover&source=kp_read_button&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false"', (int) 54 => 'target="_blank"', (int) 55 => 'rel="noopener', (int) 56 => 'noreferrer">Carte', (int) 57 => 'tirée', (int) 58 => 'de', (int) 59 => 'Plurilinguisme,', (int) 60 => 'politique', (int) 61 => 'linguistique', (int) 62 => 'et', (int) 63 => 'éducation', (int) 64 => 'Quels', (int) 65 => 'éclairages', (int) 66 => 'pour', (int) 67 => 'Mayotte', (int) 68 => '?</a></span></span></p> <p', (int) 69 => 'class="Default"><span', (int) 70 => 'style="font-size:', (int) 71 => '15.3333px;"><span', (int) 72 => 'style="color:', (int) 73 => '#3366ff;"><span', (int) 74 => 'style="color:', (int) 75 => '#000000;', (int) 76 => 'font-size:', (int) 77 => '15.3333px;">Il', (int) 78 => 'est', (int) 79 => 'composé', (int) 80 => 'de', (int) 81 => 'plusieurs', (int) 82 => 'variétés', (int) 83 => 'ou', (int) 84 => 'dialectes, qui', (int) 85 => 'sont', (int) 86 => '</span></span></span><span', (int) 87 => 'style="font-size:', (int) 88 => '15.3333px;">:</span></p> <p', (int) 89 => 'class="Default"><span', (int) 90 => 'style="font-size:', (int) 91 => '15.3333px;">-', (int) 92 => 'le', (int) 93 => 'shiNdzuani', (int) 94 => 'à', (int) 95 => 'Anjouan', (int) 96 => 'et', (int) 97 => 'le', (int) 98 => 'shiMaore', (int) 99 => 'à', (int) 100 => 'Mayotte </span><span', (int) 101 => 'style="font-size:', (int) 102 => '15.3333px;">à', (int) 103 => 'l'Est,', (int) 104 => 'qui', (int) 105 => 'sont', (int) 106 => 'les', (int) 107 => 'dialectes', (int) 108 => 'qui', (int) 109 => 'se', (int) 110 => 'ressemblent', (int) 111 => 'le', (int) 112 => 'plus', (int) 113 => 'dans', (int) 114 => 'l'Archipel.', (int) 115 => 'L'inter-compréhensibilité', (int) 116 => 'est directe', (int) 117 => 'entre', (int) 118 => 'les', (int) 119 => 'habitants', (int) 120 => 'des', (int) 121 => 'deux', (int) 122 => 'îles. </span></p> <p', (int) 123 => 'class="Default"><span', (int) 124 => 'style="font-size:', (int) 125 => '15.3333px;">-', (int) 126 => 'le', (int) 127 => 'shiNgazidja', (int) 128 => 'en', (int) 129 => 'Grande', (int) 130 => 'Comore. Totalement', (int) 131 => 'à', (int) 132 => 'l'Ouest', (int) 133 => 'de', (int) 134 => 'l'Archipel,', (int) 135 => 'il', (int) 136 => 'se', (int) 137 => 'caractèrise', (int) 138 => 'par', (int) 139 => 'sa', (int) 140 => 'conjugaison', (int) 141 => '"particulière"', (int) 142 => 'dans', (int) 143 => 'les', (int) 144 => 'temps', (int) 145 => 'de', (int) 146 => 'l'inaccompli', (int) 147 => 'et', (int) 148 => 'l'utilisation', (int) 149 => 'abusive de', (int) 150 => 'contractions.', (int) 151 => 'L'intercompréhension', (int) 152 => 'entre', (int) 153 => 'les', (int) 154 => 'habitants', (int) 155 => 'd'Anjouan', (int) 156 => 'et', (int) 157 => 'Mayotte', (int) 158 => 'avec', (int) 159 => 'celle', (int) 160 => 'de', (int) 161 => 'la', (int) 162 => 'Grande', (int) 163 => 'Comore', (int) 164 => 'est', (int) 165 => 'réelle', (int) 166 => 'mais', (int) 167 => 'à', (int) 168 => 'condition', (int) 169 => 'de', (int) 170 => 'tendre', (int) 171 => 'l'oreille.</span></p> <p', (int) 172 => 'class="Default"><span', (int) 173 => 'style="font-size:', (int) 174 => '15.3333px;"><span', (int) 175 => 'style="color:', (int) 176 => '#3366ff;"><span', (int) 177 => 'style="color:', (int) 178 => '#000000;', (int) 179 => 'font-size:', (int) 180 => '15.3333px;">-', (int) 181 => 'Et', (int) 182 => 'le', (int) 183 => 'shiMwali', (int) 184 => 'à', (int) 185 => 'Mohéli', (int) 186 => 'est', (int) 187 => 'lui', (int) 188 => 'un', (int) 189 => 'mélange', (int) 190 => 'de', (int) 191 => 'toutes', (int) 192 => 'les', (int) 193 => 'variétés comoriennes.', (int) 194 => 'Il', (int) 195 => 'est', (int) 196 => 'le', (int) 197 => 'parfait', (int) 198 => 'candidat', (int) 199 => 'pour', (int) 200 => 'l'étude', (int) 201 => 'd'une', (int) 202 => 'base', (int) 203 => 'de', (int) 204 => 'standardisation', (int) 205 => 'du', (int) 206 => 'shiKomori.</span></span></span></p> <p', (int) 207 => 'class="Default"><span', (int) 208 => 'style="color:', (int) 209 => '#3366ff;"><span', (int) 210 => 'style="font-size:', (int) 211 => '15.3333px;"><strong><u>La', (int) 212 => 'définition', (int) 213 => 'littérale</u></strong></span></span></p> <p', (int) 214 => 'class="Default"><span', (int) 215 => 'style="font-size:', (int) 216 => '15.3333px;">Dans', (int) 217 => 'les', (int) 218 => 'dialectes', (int) 219 => 'de', (int) 220 => 'l'Archipel,', (int) 221 => 'littéralement', (int) 222 => 'par', (int) 223 => 'le', (int) 224 => 'préfixe', (int) 225 => '<span', (int) 226 => 'style="color:', (int) 227 => '#3366ff;"><strong>shi-</strong></span>', (int) 228 => '(qui', (int) 229 => 'veut', (int) 230 => 'dire', (int) 231 => '<span', (int) 232 => 'style="color:', (int) 233 => '#3366ff;"><strong>manière</strong></span>)', (int) 234 => 'placé', (int) 235 => 'devant', (int) 236 => 'Komori, le', (int) 237 => 'mot </span><span', (int) 238 => 'style="font-size:', (int) 239 => '15.3333px;"><span', (int) 240 => 'style="color:', (int) 241 => '#3366ff;"><strong>shi</strong></span>Komori', (int) 242 => 'signifie', (int) 243 => '"la', (int) 244 => 'manière', (int) 245 => '(de', (int) 246 => 'parler)', (int) 247 => 'des', (int) 248 => 'Comores"', (int) 249 => 'ou', (int) 250 => 'simplement', (int) 251 => 'la', (int) 252 => '"langue', (int) 253 => 'des', (int) 254 => 'Comores". Le', (int) 255 => 'terme</span><span', (int) 256 => 'style="font-size:', (int) 257 => '15.3333px;"> </span><strong', (int) 258 => 'style="font-size:', (int) 259 => '15.3333px;"><span', (int) 260 => 'style="color:', (int) 261 => '#3366ff;">shi</span></strong><span', (int) 262 => 'style="font-size:', (int) 263 => '15.3333px;">Komori', (int) 264 => 'est', (int) 265 => 'une', (int) 266 => 'manière', (int) 267 => 'générique </span><span', (int) 268 => 'style="font-size:', (int) 269 => '15.3333px;">pour', (int) 270 => 'parler', (int) 271 => '<strong>d'une</strong>', (int) 272 => 'ou', (int) 273 => '<strong>des</strong> dialectes', (int) 274 => 'parlés dans', (int) 275 => 'l'Archipel.', (int) 276 => 'O</span><span', (int) 277 => 'style="font-size:', (int) 278 => '15.3333px;">n', (int) 279 => 'dit', (int) 280 => 'alors <strong><span', (int) 281 => 'style="color:', (int) 282 => '#3366ff;">shi</span></strong>Ngazidja', (int) 283 => 'pour', (int) 284 => 'désigner', (int) 285 => 'précisément', (int) 286 => 'le', (int) 287 => 'dialecte', (int) 288 => 'parlé', (int) 289 => 'à', (int) 290 => 'Ngazidja', (int) 291 => '(Grande', (int) 292 => 'Comore), </span><span', (int) 293 => 'style="font-size:', (int) 294 => '15.3333px;"><strong><span', (int) 295 => 'style="color:', (int) 296 => '#3366ff;">shi</span></strong>Ndzuani </span><span', (int) 297 => 'style="font-size:', (int) 298 => '15.3333px;">pour', (int) 299 => 'désigner </span><span', (int) 300 => 'style="font-size:', (int) 301 => '15.3333px;"><span', (int) 302 => 'style="font-size:', (int) 303 => '15.3333px;">l</span><span', (int) 304 => 'style="font-size:', (int) 305 => '15.3333px;">e', (int) 306 => 'dialecte</span> parlé', (int) 307 => 'à', (int) 308 => 'Ndzuani', (int) 309 => '(Anjouan), </span><span', (int) 310 => 'style="font-size:', (int) 311 => '15.3333px;"><strong><span', (int) 312 => 'style="color:', (int) 313 => '#3366ff;">shi</span></strong>Mwali </span><span', (int) 314 => 'style="font-size:', (int) 315 => '15.3333px;">pour', (int) 316 => 'désigner </span><span', (int) 317 => 'style="font-size:', (int) 318 => '15.3333px;"><span', (int) 319 => 'style="font-size:', (int) 320 => '15.3333px;">l</span><span', (int) 321 => 'style="font-size:', (int) 322 => '15.3333px;">e', (int) 323 => 'dialecte</span> parlée', (int) 324 => 'à', (int) 325 => 'Mwali', (int) 326 => '(Mohéli), </span>et <strong><span', (int) 327 => 'style="color:', (int) 328 => '#3366ff;">shi</span></strong>Maore <span', (int) 329 => 'style="font-size:', (int) 330 => '15.3333px;">pour', (int) 331 => 'désigner </span><span', (int) 332 => 'style="font-size:', (int) 333 => '15.3333px;"><span', (int) 334 => 'style="font-size:', (int) 335 => '15.3333px;">l</span><span', (int) 336 => 'style="font-size:', (int) 337 => '15.3333px;">e', (int) 338 => 'dialecte', (int) 339 => 'parlé</span> </span>à', (int) 340 => 'Maore', (int) 341 => '(Mayotte).', (int) 342 => 'Il', (int) 343 => 'y', (int) 344 => 'a', (int) 345 => 'aussi', (int) 346 => 'le', (int) 347 => 'kiBushi', (int) 348 => 'notamment', (int) 349 => 'à', (int) 350 => 'Mayotte,', (int) 351 => 'mais', (int) 352 => 'est', (int) 353 => 'lui,', (int) 354 => 'une', (int) 355 => 'variété', (int) 356 => 'malgache', (int) 357 => 'et', (int) 358 => 'ne', (int) 359 => 'rentre', (int) 360 => 'pas', (int) 361 => 'dans', (int) 362 => 'le', (int) 363 => 'système', (int) 364 => 'linguistique', (int) 365 => 'comorien.</p> <p', (int) 366 => 'class="Default"><span', (int) 367 => 'style="font-size:', (int) 368 => '11.5pt;', (int) 369 => 'background-color:', (int) 370 => '#ffff99;">En', (int) 371 => 'resumé,', (int) 372 => 'le', (int) 373 => '<strong>comorien</strong>', (int) 374 => 'ou', (int) 375 => '<strong>shiKomori</strong> <span', (int) 376 => 'style="text-decoration:', (int) 377 => 'underline;">désigne', (int) 378 => 'les', (int) 379 => '4', (int) 380 => 'dialectes</span>', (int) 381 => 'de', (int) 382 => 'l’Archipel', (int) 383 => 'des', (int) 384 => 'Comores.', (int) 385 => 'Soit', (int) 386 => 'le', (int) 387 => 'shiNdzuani', (int) 388 => '(anjouanais)', (int) 389 => 'à', (int) 390 => 'Anjouan,', (int) 391 => 'le', (int) 392 => 'shiMwali', (int) 393 => '(mohélien)', (int) 394 => 'à', (int) 395 => 'Mohéli,', (int) 396 => 'le', (int) 397 => 'shiMaore', (int) 398 => '(mahorais)', (int) 399 => 'à', (int) 400 => 'Mayotte,', (int) 401 => 'et', (int) 402 => 'le', (int) 403 => 'shiNgazidja', (int) 404 => '(Grand-comorien)', (int) 405 => 'en', (int) 406 => 'Grande-comore. </span></p> <p', (int) 407 => 'class="Default"><span', (int) 408 => 'style="font-size:', (int) 409 => '11.5pt;', (int) 410 => 'background-color:', (int) 411 => '#ffcc99;"><strong', (int) 412 => 'style="font-size:', (int) 413 => '14px;">En', (int) 414 => 'd'autres', (int) 415 => 'termes,', (int) 416 => 'dire', (int) 417 => 'que', (int) 418 => 'le', (int) 419 => 'comorien', (int) 420 => 'désigne', (int) 421 => 'forcément', (int) 422 => 'le', (int) 423 => 'shiNgazidja', (int) 424 => 'est', (int) 425 => 'littéralement', (int) 426 => 'faux.</strong></span></p> <div><span', (int) 427 => 'style="font-size:', (int) 428 => '11.5pt;"><strong', (int) 429 => 'style="color:', (int) 430 => '#3366ff;', (int) 431 => 'text-decoration-line:', (int) 432 => 'underline;">Le', (int) 433 => 'statue', (int) 434 => 'officiel', (int) 435 => 'de', (int) 436 => 'la', (int) 437 => 'langue</strong></span></div> <div> </div> <div><span', (int) 438 => 'style="font-size:', (int) 439 => '15.3333px;">Comorien', (int) 440 => '(ISO', (int) 441 => '639-3)</span></div> <div><span', (int) 442 => 'style="font-size:', (int) 443 => '15.3333px;">Variétés', (int) 444 => ': </span><span', (int) 445 => 'style="font-size:', (int) 446 => '15.3333px;">swb.', (int) 447 => 'mahorais', (int) 448 => '(shiMaore)</span></div> <div><span', (int) 449 => 'style="font-size:', (int) 450 => '15.3333px;"> ', (int) 451 => ' ', (int) 452 => ' ', (int) 453 => ' ', (int) 454 => ' ', (int) 455 => ' ', (int) 456 => ' ', (int) 457 => ' wlc. ', (int) 458 => 'mohélien', (int) 459 => '(shiMwali)</span></div> <div><span', (int) 460 => 'style="font-size:', (int) 461 => '15.3333px;"> ', (int) 462 => ' ', (int) 463 => ' ', (int) 464 => ' ', (int) 465 => ' ', (int) 466 => ' ', (int) 467 => ' ', (int) 468 => ' wni. ', (int) 469 => 'anjouanais', (int) 470 => '(shiNdzuani)</span></div> <div><span', (int) 471 => 'style="font-size:', (int) 472 => '15.3333px;"> ', (int) 473 => ' ', (int) 474 => ' ', (int) 475 => ' ', (int) 476 => ' ', (int) 477 => ' ', (int) 478 => ' ', (int) 479 => ' zdj. ', (int) 480 => 'grand-comorien', (int) 481 => '(shiNgazidja)</span></div> <div> </div> <p', (int) 482 => 'class="Default"><strong', (int) 483 => 'style="color:', (int) 484 => '#3366ff;', (int) 485 => 'text-decoration-line:', (int) 486 => 'underline;">La', (int) 487 => 'langue', (int) 488 => 'officielle', (int) 489 => 'des', (int) 490 => 'Comores</strong></p> <p', (int) 491 => 'class="Default"><span', (int) 492 => 'style="font-size:', (int) 493 => '11.5pt;">Bien</span><span', (int) 494 => 'style="font-size:', (int) 495 => '11.5pt;"> </span><span', (int) 496 => 'style="font-size:', (int) 497 => '11.5pt;">que', (int) 498 => 'l'Union', (int) 499 => 'des', (int) 500 => 'Comores', (int) 501 => 'a inscrit', (int) 502 => 'le', (int) 503 => 'shiKomori', (int) 504 => 'comme', (int) 505 => 'étant', (int) 506 => 'la', (int) 507 => 'langue officielle,', (int) 508 => 'et', (int) 509 => 'malgrès', (int) 510 => 'les', (int) 511 => 'nombreuses', (int) 512 => 'avancées', (int) 513 => 'dans', (int) 514 => 'le', (int) 515 => 'domaine,', (int) 516 => 'actuellement', (int) 517 => 'le', (int) 518 => 'shikomori', (int) 519 => 'n’est', (int) 520 => 'pas', (int) 521 => 'standardisé.', (int) 522 => 'C’est-à-dire', (int) 523 => 'que', (int) 524 => 'les', (int) 525 => 'Comores', (int) 526 => 'n’ont', (int) 527 => 'pas', (int) 528 => 'encore', (int) 529 => 'statué', (int) 530 => 'quel', (int) 531 => 'dialecte', (int) 532 => 'ou', (int) 533 => 'quelle', (int) 534 => 'forme', (int) 535 => 'aura', (int) 536 => 'la', (int) 537 => 'langue', (int) 538 => 'qui', (int) 539 => 'servira', (int) 540 => 'dans', (int) 541 => 'l’enseignement', (int) 542 => 'et', (int) 543 => 'les', (int) 544 => 'textes', (int) 545 => 'officiels.</span></p> <p', (int) 546 => 'class="Default"><span', (int) 547 => 'style="font-size:', (int) 548 => '11.5pt;">Seule', (int) 549 => 'l’orthographe', (int) 550 => 'a', (int) 551 => 'été', (int) 552 => 'officialisée', (int) 553 => 'en', (int) 554 => 'décembre', (int) 555 => '2009,', (int) 556 => 'et', (int) 557 => 'c’est', (int) 558 => 'avec', (int) 559 => 'ce', (int) 560 => 'standard', (int) 561 => 'que', (int) 562 => 'nous', (int) 563 => 'traitons', (int) 564 => 'la', (int) 565 => 'grammaire', (int) 566 => 'des', (int) 567 => 'deux', (int) 568 => 'principaux', (int) 569 => 'dialectes', (int) 570 => 'de', (int) 571 => 'l’archipel,', (int) 572 => 'soit', (int) 573 => 'le', (int) 574 => 'shiNdzuani', (int) 575 => 'et', (int) 576 => 'le', (int) 577 => 'shiNgazidja.</span></p> <p', (int) 578 => 'class="Default"><span', (int) 579 => 'style="text-decoration:', (int) 580 => 'underline;', (int) 581 => 'font-size:', (int) 582 => '15.3333px;', (int) 583 => 'color:', (int) 584 => '#333399;"><strong', (int) 585 => 'style="color:', (int) 586 => '#3366ff;', (int) 587 => 'font-size:', (int) 588 => '15.3333px;', (int) 589 => 'text-decoration:', (int) 590 => 'underline;">Les', (int) 591 => 'habitants</strong></span></p> <div><span', (int) 592 => 'style="font-size:', (int) 593 => '15.3333px;"><span', (int) 594 => 'style="font-size:', (int) 595 => '15.3333px;">Dans', (int) 596 => 'les', (int) 597 => 'dialectes', (int) 598 => 'de', (int) 599 => 'l'Archipel</span>,', (int) 600 => 'en', (int) 601 => 'shiKomori', (int) 602 => 'les', (int) 603 => 'habitants', (int) 604 => 'sont', (int) 605 => 'appelés', (int) 606 => 'de', (int) 607 => 'plusieurs', (int) 608 => 'manières', (int) 609 => ':</span></div> <div><span', (int) 610 => 'style="font-size:', (int) 611 => '15.3333px;">-', (int) 612 => 'L</span><span', (int) 613 => 'style="font-size:', (int) 614 => '15.3333px;">es', (int) 615 => 'habitants', (int) 616 => 'de', (int) 617 => 'la', (int) 618 => 'Grande', (int) 619 => 'Comore', (int) 620 => '(grands', (int) 621 => 'comoriens)', (int) 622 => 'sont', (int) 623 => 'appélés', (int) 624 => 'les', (int) 625 => 'waNgazidja.</span></div> <div><span', (int) 626 => 'style="font-size:', (int) 627 => '15.3333px;">-', (int) 628 => 'Les', (int) 629 => 'habitants', (int) 630 => 'de</span><span', (int) 631 => 'style="font-size:', (int) 632 => '15.3333px;"> Mohéli (mohéliens) </span><span', (int) 633 => 'style="font-size:', (int) 634 => '15.3333px;">sont', (int) 635 => 'appelés </span><span', (int) 636 => 'style="font-size:', (int) 637 => '15.3333px;">les', (int) 638 => 'waMwali.</span></div> <div><span', (int) 639 => 'style="font-size:', (int) 640 => '15.3333px;">-', (int) 641 => 'Les', (int) 642 => 'habitants', (int) 643 => 'd</span><span', (int) 644 => 'style="font-size:', (int) 645 => '15.3333px;">'Anjouan', (int) 646 => '(anjouanais) </span><span', (int) 647 => 'style="font-size:', (int) 648 => '15.3333px;">sont', (int) 649 => 'appelés </span><span', (int) 650 => 'style="font-size:', (int) 651 => '15.3333px;">les', (int) 652 => 'waNdzuani.</span></div> <div><span', (int) 653 => 'style="font-size:', (int) 654 => '15.3333px;">-', (int) 655 => 'Et', (int) 656 => 'les', (int) 657 => 'habitants', (int) 658 => 'de', (int) 659 => 'Mayotte', (int) 660 => '(mahorais),', (int) 661 => 'département', (int) 662 => 'français,', (int) 663 => 'revendiqué', (int) 664 => 'par', (int) 665 => 'l'Union', (int) 666 => 'des', (int) 667 => 'Comores </span><span', (int) 668 => 'style="font-size:', (int) 669 => '15.3333px;">sont', (int) 670 => 'appelés </span><span', (int) 671 => 'style="font-size:', (int) 672 => '15.3333px;">les', (int) 673 => 'waMaore.</span></div> <p><span', (int) 674 => 'style="background-color:', (int) 675 => '#ffff99;">Les', (int) 676 => 'termes', (int) 677 => 'comorien,', (int) 678 => '</span><span', (int) 679 => 'style="background-color:', (int) 680 => '#ffff99;">mKomori', (int) 681 => 'ou', (int) 682 => 'waKomori', (int) 683 => 'servent', (int) 684 => 'à', (int) 685 => 'designer', (int) 686 => 'les', (int) 687 => 'comoriens', (int) 688 => 'en', (int) 689 => 'général', (int) 690 => '(par', (int) 691 => 'exemple', (int) 692 => 'les', (int) 693 => 'habitants', (int) 694 => 'd'Anjouan', (int) 695 => 'ou', (int) 696 => 'de', (int) 697 => 'Mohéli', (int) 698 => 'sont', (int) 699 => 'aussi', (int) 700 => 'des comoriens).', (int) 701 => 'Et', (int) 702 => 'donc', (int) 703 => 'de', (int) 704 => 'la', (int) 705 => 'même', (int) 706 => 'façon', (int) 707 => 'que', (int) 708 => 'pour', (int) 709 => 'les', (int) 710 => 'langues,', (int) 711 => '<span', (int) 712 => 'style="text-decoration:', (int) 713 => 'underline;">si', (int) 714 => 'l'on', (int) 715 => 'veut donner', (int) 716 => 'une', (int) 717 => 'précision</span>', (int) 718 => 'sur', (int) 719 => 'l'origine', (int) 720 => 'insulaire', (int) 721 => 'd'une', (int) 722 => 'personne, il', (int) 723 => 'faut', (int) 724 => 'employer', (int) 725 => 'les', (int) 726 => 'termes', (int) 727 => 'grand-comorien,', (int) 728 => 'anjouanais,', (int) 729 => 'mohélien', (int) 730 => 'et', (int) 731 => 'mahorais, qui', (int) 732 => 'sont', (int) 733 => 'la', (int) 734 => 'traduction', (int) 735 => 'logique', (int) 736 => 'de', (int) 737 => 'mNgazidja,', (int) 738 => 'mNdzuani,', (int) 739 => 'mMwali', (int) 740 => 'et', (int) 741 => 'mMaore.</span></p> <p><span', (int) 742 => 'style="background-color:', (int) 743 => '#ffcc99;"><strong>En', (int) 744 => 'd'autres', (int) 745 => 'termes, dire', (int) 746 => 'que', (int) 747 => 'le', (int) 748 => 'comorien', (int) 749 => 'désigne', (int) 750 => 'forcément', (int) 751 => 'un', (int) 752 => 'habitant', (int) 753 => 'de', (int) 754 => 'la', (int) 755 => 'Grande', (int) 756 => 'Comore', (int) 757 => 'est', (int) 758 => 'littéralement', (int) 759 => 'faux.</strong></span></p> </div>' )include - APP/View/FrenchLessons/head_viewer.php, line 106 include - APP/View/FrenchLessons/lesson_viewer.php, line 45 include - APP/View/FrenchLessons/get_lesson.ctp, line 1 View::_evaluate() - CORE/Cake/View/View.php, line 971 View::_render() - CORE/Cake/View/View.php, line 933 View::render() - CORE/Cake/View/View.php, line 473 Controller::render() - CORE/Cake/Controller/Controller.php, line 968 Dispatcher::_invoke() - CORE/Cake/Routing/Dispatcher.php, line 200 Dispatcher::dispatch() - CORE/Cake/Routing/Dispatcher.php, line 167 [main] - APP/webroot/index.php, line 107
<div class="col-xs-12 col-sm-12 col-md-12 col-lg-12" style="padding:0;margin-bottom:20pt;">
<div id="row<?=$number?>" class="col-xs-1 col-sm-1 col-md-1 col-lg-1" style="margin:0;text-align:center;border-top-left-radius:5pt;border-bottom-left-radius:5pt;background-color: Gainsboro;">
$viewFile = '/home/nonisesh/www/swadrii/orelc/app/View/FrenchLessons/get_lesson.ctp' $dataForView = array( 'authorizedEdition' => null, 'authorizedConference' => false, 'authorizedAccess' => true, 'lesson' => array( 'FrenchLesson' => array( 'id' => '2', 'version' => '2', 'module' => 'general_culture', 'group' => '', 'type' => 'base', 'state' => '', 'rank' => '102', 'chapter' => 'Culture générale', 'title' => 'Qu’est-ce que le comorien', 'author_name' => '', 'dialect' => 'shiKomori', 'description' => 'Objectif: Apprendre ce qu'est le comorien, son origine, ses variantes et ses caractéristiques.', 'content' => 'Le comorien ou le shimasiwa sont des termes qui désignent les 4 dialectes de l’archipel des Comores. Le shiNdzuani (anjouanais) à Anjouan, le shiNgazidja (Grand-comorien) en Grande-comore, le shiMaore (mahorais) à Mayotte, et le shiMwali (mohélien) à Mohéli Bien qu’étant la langue nationale des Comores, le Shikomori n’est actuellement pas standardisé. C’est-à-dire que l’Union des Comores n’a pas encore instituée quel dialecte ou quelle forme aura la langue qui servira dans l’enseignement et les textes officiels. Seule l’orthographe a été officialisée en décembre 2009, et c’est avec ce standard qu’on nous traitons la grammaire des deux principaux dialectes de l’archipel, soit le shiNduani et le shiNgazidja. ', 'preview' => '', 'content_html' => '<div class="box"> <h2>Qu’est-ce que le comorien (shiKomori)</h2> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;"><span style="color: #000000; font-size: 15.3333px;">Le shiKomori est une langue parlée dans l'Archipel des Comores, situé dans le nord du canal du Mozambique. </span></span></span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;"><a href="../../img/carte_shiKomori.png" target="_blank" rel="noopener noreferrer"><img style="width: 30%;" src="../../img/carte_shiKomori.png" alt="carte shiKomori ORELC" /></a></span></span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 10pt;"><span style="color: #3366ff;"><a href="https://books.google.fr/books/about/Plurilinguisme_politique_linguistique_et.html?id=72ZDAgAAQBAJ&printsec=frontcover&source=kp_read_button&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Carte tirée de Plurilinguisme, politique linguistique et éducation Quels éclairages pour Mayotte ?</a></span></span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;"><span style="color: #000000; font-size: 15.3333px;">Il est composé de plusieurs variétés ou dialectes, qui sont </span></span></span><span style="font-size: 15.3333px;">:</span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;">- le shiNdzuani à Anjouan et le shiMaore à Mayotte </span><span style="font-size: 15.3333px;">à l'Est, qui sont les dialectes qui se ressemblent le plus dans l'Archipel. L'inter-compréhensibilité est directe entre les habitants des deux îles. </span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;">- le shiNgazidja en Grande Comore. Totalement à l'Ouest de l'Archipel, il se caractèrise par sa conjugaison "particulière" dans les temps de l'inaccompli et l'utilisation abusive de contractions. L'intercompréhension entre les habitants d'Anjouan et Mayotte avec celle de la Grande Comore est réelle mais à condition de tendre l'oreille.</span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;"><span style="color: #000000; font-size: 15.3333px;">- Et le shiMwali à Mohéli est lui un mélange de toutes les variétés comoriennes. Il est le parfait candidat pour l'étude d'une base de standardisation du shiKomori.</span></span></span></p> <p class="Default"><span style="color: #3366ff;"><span style="font-size: 15.3333px;"><strong><u>La définition littérale</u></strong></span></span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;">Dans les dialectes de l'Archipel, littéralement par le préfixe <span style="color: #3366ff;"><strong>shi-</strong></span> (qui veut dire <span style="color: #3366ff;"><strong>manière</strong></span>) placé devant Komori, le mot </span><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;"><strong>shi</strong></span>Komori signifie "la manière (de parler) des Comores" ou simplement la "langue des Comores". Le terme</span><span style="font-size: 15.3333px;"> </span><strong style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;">shi</span></strong><span style="font-size: 15.3333px;">Komori est une manière générique </span><span style="font-size: 15.3333px;">pour parler <strong>d'une</strong> ou <strong>des</strong> dialectes parlés dans l'Archipel. O</span><span style="font-size: 15.3333px;">n dit alors <strong><span style="color: #3366ff;">shi</span></strong>Ngazidja pour désigner précisément le dialecte parlé à Ngazidja (Grande Comore), </span><span style="font-size: 15.3333px;"><strong><span style="color: #3366ff;">shi</span></strong>Ndzuani </span><span style="font-size: 15.3333px;">pour désigner </span><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="font-size: 15.3333px;">l</span><span style="font-size: 15.3333px;">e dialecte</span> parlé à Ndzuani (Anjouan), </span><span style="font-size: 15.3333px;"><strong><span style="color: #3366ff;">shi</span></strong>Mwali </span><span style="font-size: 15.3333px;">pour désigner </span><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="font-size: 15.3333px;">l</span><span style="font-size: 15.3333px;">e dialecte</span> parlée à Mwali (Mohéli), </span>et <strong><span style="color: #3366ff;">shi</span></strong>Maore <span style="font-size: 15.3333px;">pour désigner </span><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="font-size: 15.3333px;">l</span><span style="font-size: 15.3333px;">e dialecte parlé</span> </span>à Maore (Mayotte). Il y a aussi le kiBushi notamment à Mayotte, mais est lui, une variété malgache et ne rentre pas dans le système linguistique comorien.</p> <p class="Default"><span style="font-size: 11.5pt; background-color: #ffff99;">En resumé, le <strong>comorien</strong> ou <strong>shiKomori</strong> <span style="text-decoration: underline;">désigne les 4 dialectes</span> de l’Archipel des Comores. Soit le shiNdzuani (anjouanais) à Anjouan, le shiMwali (mohélien) à Mohéli, le shiMaore (mahorais) à Mayotte, et le shiNgazidja (Grand-comorien) en Grande-comore. </span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 11.5pt; background-color: #ffcc99;"><strong style="font-size: 14px;">En d'autres termes, dire que le comorien désigne forcément le shiNgazidja est littéralement faux.</strong></span></p> <div><span style="font-size: 11.5pt;"><strong style="color: #3366ff; text-decoration-line: underline;">Le statue officiel de la langue</strong></span></div> <div> </div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">Comorien (ISO 639-3)</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">Variétés : </span><span style="font-size: 15.3333px;">swb. mahorais (shiMaore)</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;"> wlc. mohélien (shiMwali)</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;"> wni. anjouanais (shiNdzuani)</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;"> zdj. grand-comorien (shiNgazidja)</span></div> <div> </div> <p class="Default"><strong style="color: #3366ff; text-decoration-line: underline;">La langue officielle des Comores</strong></p> <p class="Default"><span style="font-size: 11.5pt;">Bien</span><span style="font-size: 11.5pt;"> </span><span style="font-size: 11.5pt;">que l'Union des Comores a inscrit le shiKomori comme étant la langue officielle, et malgrès les nombreuses avancées dans le domaine, actuellement le shikomori n’est pas standardisé. C’est-à-dire que les Comores n’ont pas encore statué quel dialecte ou quelle forme aura la langue qui servira dans l’enseignement et les textes officiels.</span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 11.5pt;">Seule l’orthographe a été officialisée en décembre 2009, et c’est avec ce standard que nous traitons la grammaire des deux principaux dialectes de l’archipel, soit le shiNdzuani et le shiNgazidja.</span></p> <p class="Default"><span style="text-decoration: underline; font-size: 15.3333px; color: #333399;"><strong style="color: #3366ff; font-size: 15.3333px; text-decoration: underline;">Les habitants</strong></span></p> <div><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="font-size: 15.3333px;">Dans les dialectes de l'Archipel</span>, en shiKomori les habitants sont appelés de plusieurs manières :</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">- L</span><span style="font-size: 15.3333px;">es habitants de la Grande Comore (grands comoriens) sont appélés les waNgazidja.</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">- Les habitants de</span><span style="font-size: 15.3333px;"> Mohéli (mohéliens) </span><span style="font-size: 15.3333px;">sont appelés </span><span style="font-size: 15.3333px;">les waMwali.</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">- Les habitants d</span><span style="font-size: 15.3333px;">'Anjouan (anjouanais) </span><span style="font-size: 15.3333px;">sont appelés </span><span style="font-size: 15.3333px;">les waNdzuani.</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">- Et les habitants de Mayotte (mahorais), département français, revendiqué par l'Union des Comores </span><span style="font-size: 15.3333px;">sont appelés </span><span style="font-size: 15.3333px;">les waMaore.</span></div> <p><span style="background-color: #ffff99;">Les termes comorien, </span><span style="background-color: #ffff99;">mKomori ou waKomori servent à designer les comoriens en général (par exemple les habitants d'Anjouan ou de Mohéli sont aussi des comoriens). Et donc de la même façon que pour les langues, <span style="text-decoration: underline;">si l'on veut donner une précision</span> sur l'origine insulaire d'une personne, il faut employer les termes grand-comorien, anjouanais, mohélien et mahorais, qui sont la traduction logique de mNgazidja, mNdzuani, mMwali et mMaore.</span></p> <p><span style="background-color: #ffcc99;"><strong>En d'autres termes, dire que le comorien désigne forcément un habitant de la Grande Comore est littéralement faux.</strong></span></p> </div>', 'content_html_fr' => '', 'text_shimaore' => null, 'text_shimwali' => null, 'text_shindzuani' => null, 'text_shingazidja' => null, 'thumbnail' => 'Quest-ce que le shiKomori.jpg', 'media_source' => '<a href="/orelc/img/carte_des_dialectes_comoriens.png" target="_blank"><img src="/orelc/img/carte_des_dialectes_comoriens.png" style="width:100%;" alt="carte shiKomori ORELC"></a>', 'audio_source' => '', 'audio_source_shimaore' => null, 'audio_source_shimwali' => null, 'audio_source_shindzuani' => null, 'audio_source_shingazidja' => null, 'video_source' => 'La langue et la politique.mp4;Quelques définitions.mp4;Qu'est ce que le comorien.mp4;En langue locale.mp4;Le shiKomori officiellement.mp4', 'purchase_link' => '', 'publishing_house' => 'ORELC', 'authorization' => 'Public', 'is_shingazidja' => false, 'is_shindzuani' => false, 'is_shimaore' => false, 'is_shimwali' => false, 'is_standard' => true, 'verified' => false, 'active' => true, 'is_conversation' => false, 'licensed' => false, 'closed' => false, 'exercises_to_validate' => '23;24;25;32', 'exercises_to_memorize' => null, 'required_exercises' => '', 'creator_id' => '36', 'editor_id' => '36', 'date_created' => '2014-07-30 20:23:56', 'date_updated' => '2022-01-03 18:13:12', 'date_published' => '2020-10-28 23:03:57', 'date_day_article' => '2020-01-15 00:00:01' ) ), 'type' => 'base', 'moduleType' => 'Les fondamentaux', 'chapter' => 'Culture générale', 'countModifiedLessonsSpeaking' => '17', 'countModifiedLessonsGrammar' => '0', 'countModifiedLessonsBase' => '0', 'previousExerciceOk' => true, 'comments' => array( (int) 0 => array( 'Comment' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 1 => array( 'Comment' => array( [maximum depth reached] ) ) ), 'learningDialect' => 'shimaore', 'haveDictionaryLicense' => false, 'haveGrammarLicense' => false, 'haveSpeakingLicense' => false, 'isAdministrator' => false, 'expendedHeader' => null, 'isiPAD' => false, 'isDesktop' => true, 'loggedIn' => null ) $authorizedEdition = null $authorizedConference = false $authorizedAccess = true $lesson = array( 'FrenchLesson' => array( 'id' => '2', 'version' => '2', 'module' => 'general_culture', 'group' => '', 'type' => 'base', 'state' => '', 'rank' => '102', 'chapter' => 'Culture générale', 'title' => 'Qu’est-ce que le comorien', 'author_name' => '', 'dialect' => 'shiKomori', 'description' => 'Objectif: Apprendre ce qu'est le comorien, son origine, ses variantes et ses caractéristiques.', 'content' => 'Le comorien ou le shimasiwa sont des termes qui désignent les 4 dialectes de l’archipel des Comores. Le shiNdzuani (anjouanais) à Anjouan, le shiNgazidja (Grand-comorien) en Grande-comore, le shiMaore (mahorais) à Mayotte, et le shiMwali (mohélien) à Mohéli Bien qu’étant la langue nationale des Comores, le Shikomori n’est actuellement pas standardisé. C’est-à-dire que l’Union des Comores n’a pas encore instituée quel dialecte ou quelle forme aura la langue qui servira dans l’enseignement et les textes officiels. Seule l’orthographe a été officialisée en décembre 2009, et c’est avec ce standard qu’on nous traitons la grammaire des deux principaux dialectes de l’archipel, soit le shiNduani et le shiNgazidja. ', 'preview' => '', 'content_html' => '<div class="box"> <h2>Qu’est-ce que le comorien (shiKomori)</h2> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;"><span style="color: #000000; font-size: 15.3333px;">Le shiKomori est une langue parlée dans l'Archipel des Comores, situé dans le nord du canal du Mozambique. </span></span></span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;"><a href="../../img/carte_shiKomori.png" target="_blank" rel="noopener noreferrer"><img style="width: 30%;" src="../../img/carte_shiKomori.png" alt="carte shiKomori ORELC" /></a></span></span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 10pt;"><span style="color: #3366ff;"><a href="https://books.google.fr/books/about/Plurilinguisme_politique_linguistique_et.html?id=72ZDAgAAQBAJ&printsec=frontcover&source=kp_read_button&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Carte tirée de Plurilinguisme, politique linguistique et éducation Quels éclairages pour Mayotte ?</a></span></span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;"><span style="color: #000000; font-size: 15.3333px;">Il est composé de plusieurs variétés ou dialectes, qui sont </span></span></span><span style="font-size: 15.3333px;">:</span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;">- le shiNdzuani à Anjouan et le shiMaore à Mayotte </span><span style="font-size: 15.3333px;">à l'Est, qui sont les dialectes qui se ressemblent le plus dans l'Archipel. L'inter-compréhensibilité est directe entre les habitants des deux îles. </span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;">- le shiNgazidja en Grande Comore. Totalement à l'Ouest de l'Archipel, il se caractèrise par sa conjugaison "particulière" dans les temps de l'inaccompli et l'utilisation abusive de contractions. L'intercompréhension entre les habitants d'Anjouan et Mayotte avec celle de la Grande Comore est réelle mais à condition de tendre l'oreille.</span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;"><span style="color: #000000; font-size: 15.3333px;">- Et le shiMwali à Mohéli est lui un mélange de toutes les variétés comoriennes. Il est le parfait candidat pour l'étude d'une base de standardisation du shiKomori.</span></span></span></p> <p class="Default"><span style="color: #3366ff;"><span style="font-size: 15.3333px;"><strong><u>La définition littérale</u></strong></span></span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;">Dans les dialectes de l'Archipel, littéralement par le préfixe <span style="color: #3366ff;"><strong>shi-</strong></span> (qui veut dire <span style="color: #3366ff;"><strong>manière</strong></span>) placé devant Komori, le mot </span><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;"><strong>shi</strong></span>Komori signifie "la manière (de parler) des Comores" ou simplement la "langue des Comores". Le terme</span><span style="font-size: 15.3333px;"> </span><strong style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;">shi</span></strong><span style="font-size: 15.3333px;">Komori est une manière générique </span><span style="font-size: 15.3333px;">pour parler <strong>d'une</strong> ou <strong>des</strong> dialectes parlés dans l'Archipel. O</span><span style="font-size: 15.3333px;">n dit alors <strong><span style="color: #3366ff;">shi</span></strong>Ngazidja pour désigner précisément le dialecte parlé à Ngazidja (Grande Comore), </span><span style="font-size: 15.3333px;"><strong><span style="color: #3366ff;">shi</span></strong>Ndzuani </span><span style="font-size: 15.3333px;">pour désigner </span><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="font-size: 15.3333px;">l</span><span style="font-size: 15.3333px;">e dialecte</span> parlé à Ndzuani (Anjouan), </span><span style="font-size: 15.3333px;"><strong><span style="color: #3366ff;">shi</span></strong>Mwali </span><span style="font-size: 15.3333px;">pour désigner </span><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="font-size: 15.3333px;">l</span><span style="font-size: 15.3333px;">e dialecte</span> parlée à Mwali (Mohéli), </span>et <strong><span style="color: #3366ff;">shi</span></strong>Maore <span style="font-size: 15.3333px;">pour désigner </span><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="font-size: 15.3333px;">l</span><span style="font-size: 15.3333px;">e dialecte parlé</span> </span>à Maore (Mayotte). Il y a aussi le kiBushi notamment à Mayotte, mais est lui, une variété malgache et ne rentre pas dans le système linguistique comorien.</p> <p class="Default"><span style="font-size: 11.5pt; background-color: #ffff99;">En resumé, le <strong>comorien</strong> ou <strong>shiKomori</strong> <span style="text-decoration: underline;">désigne les 4 dialectes</span> de l’Archipel des Comores. Soit le shiNdzuani (anjouanais) à Anjouan, le shiMwali (mohélien) à Mohéli, le shiMaore (mahorais) à Mayotte, et le shiNgazidja (Grand-comorien) en Grande-comore. </span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 11.5pt; background-color: #ffcc99;"><strong style="font-size: 14px;">En d'autres termes, dire que le comorien désigne forcément le shiNgazidja est littéralement faux.</strong></span></p> <div><span style="font-size: 11.5pt;"><strong style="color: #3366ff; text-decoration-line: underline;">Le statue officiel de la langue</strong></span></div> <div> </div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">Comorien (ISO 639-3)</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">Variétés : </span><span style="font-size: 15.3333px;">swb. mahorais (shiMaore)</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;"> wlc. mohélien (shiMwali)</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;"> wni. anjouanais (shiNdzuani)</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;"> zdj. grand-comorien (shiNgazidja)</span></div> <div> </div> <p class="Default"><strong style="color: #3366ff; text-decoration-line: underline;">La langue officielle des Comores</strong></p> <p class="Default"><span style="font-size: 11.5pt;">Bien</span><span style="font-size: 11.5pt;"> </span><span style="font-size: 11.5pt;">que l'Union des Comores a inscrit le shiKomori comme étant la langue officielle, et malgrès les nombreuses avancées dans le domaine, actuellement le shikomori n’est pas standardisé. C’est-à-dire que les Comores n’ont pas encore statué quel dialecte ou quelle forme aura la langue qui servira dans l’enseignement et les textes officiels.</span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 11.5pt;">Seule l’orthographe a été officialisée en décembre 2009, et c’est avec ce standard que nous traitons la grammaire des deux principaux dialectes de l’archipel, soit le shiNdzuani et le shiNgazidja.</span></p> <p class="Default"><span style="text-decoration: underline; font-size: 15.3333px; color: #333399;"><strong style="color: #3366ff; font-size: 15.3333px; text-decoration: underline;">Les habitants</strong></span></p> <div><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="font-size: 15.3333px;">Dans les dialectes de l'Archipel</span>, en shiKomori les habitants sont appelés de plusieurs manières :</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">- L</span><span style="font-size: 15.3333px;">es habitants de la Grande Comore (grands comoriens) sont appélés les waNgazidja.</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">- Les habitants de</span><span style="font-size: 15.3333px;"> Mohéli (mohéliens) </span><span style="font-size: 15.3333px;">sont appelés </span><span style="font-size: 15.3333px;">les waMwali.</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">- Les habitants d</span><span style="font-size: 15.3333px;">'Anjouan (anjouanais) </span><span style="font-size: 15.3333px;">sont appelés </span><span style="font-size: 15.3333px;">les waNdzuani.</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">- Et les habitants de Mayotte (mahorais), département français, revendiqué par l'Union des Comores </span><span style="font-size: 15.3333px;">sont appelés </span><span style="font-size: 15.3333px;">les waMaore.</span></div> <p><span style="background-color: #ffff99;">Les termes comorien, </span><span style="background-color: #ffff99;">mKomori ou waKomori servent à designer les comoriens en général (par exemple les habitants d'Anjouan ou de Mohéli sont aussi des comoriens). Et donc de la même façon que pour les langues, <span style="text-decoration: underline;">si l'on veut donner une précision</span> sur l'origine insulaire d'une personne, il faut employer les termes grand-comorien, anjouanais, mohélien et mahorais, qui sont la traduction logique de mNgazidja, mNdzuani, mMwali et mMaore.</span></p> <p><span style="background-color: #ffcc99;"><strong>En d'autres termes, dire que le comorien désigne forcément un habitant de la Grande Comore est littéralement faux.</strong></span></p> </div>', 'content_html_fr' => '', 'text_shimaore' => null, 'text_shimwali' => null, 'text_shindzuani' => null, 'text_shingazidja' => null, 'thumbnail' => 'Quest-ce que le shiKomori.jpg', 'media_source' => '<a href="/orelc/img/carte_des_dialectes_comoriens.png" target="_blank"><img src="/orelc/img/carte_des_dialectes_comoriens.png" style="width:100%;" alt="carte shiKomori ORELC"></a>', 'audio_source' => '', 'audio_source_shimaore' => null, 'audio_source_shimwali' => null, 'audio_source_shindzuani' => null, 'audio_source_shingazidja' => null, 'video_source' => 'La langue et la politique.mp4;Quelques définitions.mp4;Qu'est ce que le comorien.mp4;En langue locale.mp4;Le shiKomori officiellement.mp4', 'purchase_link' => '', 'publishing_house' => 'ORELC', 'authorization' => 'Public', 'is_shingazidja' => false, 'is_shindzuani' => false, 'is_shimaore' => false, 'is_shimwali' => false, 'is_standard' => true, 'verified' => false, 'active' => true, 'is_conversation' => false, 'licensed' => false, 'closed' => false, 'exercises_to_validate' => '23;24;25;32', 'exercises_to_memorize' => null, 'required_exercises' => '', 'creator_id' => '36', 'editor_id' => '36', 'date_created' => '2014-07-30 20:23:56', 'date_updated' => '2022-01-03 18:13:12', 'date_published' => '2020-10-28 23:03:57', 'date_day_article' => '2020-01-15 00:00:01' ) ) $type = 'base' $moduleType = 'Les fondamentaux' $chapter = 'Culture générale' $countModifiedLessonsSpeaking = '17' $countModifiedLessonsGrammar = '0' $countModifiedLessonsBase = '0' $previousExerciceOk = true $comments = array( (int) 0 => array( 'Comment' => array( 'id' => '326', 'message' => 'On n'a pas ces chiffres, mais si on dit que l'île de Grande Comore est la plus peuplée (410 736 habitants 2016 src wiki), Il est possible que le shiNgazidja pourrait être le plus parlé. ', 'description' => null, 'date_created' => '2020-05-06 14:27:09', 'date_updated' => '2020-05-06 14:27:09', 'user_id' => '36', 'shikomori_id' => null, 'resource_id' => '2', 'exercice_id' => null, 'name_id' => null ) ), (int) 1 => array( 'Comment' => array( 'id' => '325', 'message' => 'Quelle est le dialecte le plus usité aux comores ?', 'description' => null, 'date_created' => '2020-05-02 03:00:52', 'date_updated' => '2020-05-02 03:00:52', 'user_id' => '1510', 'shikomori_id' => null, 'resource_id' => '2', 'exercice_id' => null, 'name_id' => null ) ) ) $learningDialect = 'shimaore' $haveDictionaryLicense = false $haveGrammarLicense = false $haveSpeakingLicense = false $isAdministrator = false $expendedHeader = null $isiPAD = false $isDesktop = true $loggedIn = null $divider = '70%' $hasMedia = true $moduleName = 'general_culture' $title = 'Qu’est-ce que le comorien' $currController = 'FrenchLessons' $currAction = 'getLesson' $id = '2' $currentRow = '' $module = 'general_culture' $isShimaore = false $isShimwali = false $isShindzuani = false $isShingazidja = false $isStandard = true $contentHtml = '<div class="box"> <h2>Qu’est-ce que le comorien (shiKomori)</h2> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;"><span style="color: #000000; font-size: 15.3333px;">Le shiKomori est une langue parlée dans l'Archipel des Comores, situé dans le nord du canal du Mozambique. </span></span></span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;"><a href="../../img/carte_shiKomori.png" target="_blank" rel="noopener noreferrer"><img style="width: 30%;" src="../../img/carte_shiKomori.png" alt="carte shiKomori ORELC" /></a></span></span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 10pt;"><span style="color: #3366ff;"><a href="https://books.google.fr/books/about/Plurilinguisme_politique_linguistique_et.html?id=72ZDAgAAQBAJ&printsec=frontcover&source=kp_read_button&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Carte tirée de Plurilinguisme, politique linguistique et éducation Quels éclairages pour Mayotte ?</a></span></span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;"><span style="color: #000000; font-size: 15.3333px;">Il est composé de plusieurs variétés ou dialectes, qui sont </span></span></span><span style="font-size: 15.3333px;">:</span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;">- le shiNdzuani à Anjouan et le shiMaore à Mayotte </span><span style="font-size: 15.3333px;">à l'Est, qui sont les dialectes qui se ressemblent le plus dans l'Archipel. L'inter-compréhensibilité est directe entre les habitants des deux îles. </span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;">- le shiNgazidja en Grande Comore. Totalement à l'Ouest de l'Archipel, il se caractèrise par sa conjugaison "particulière" dans les temps de l'inaccompli et l'utilisation abusive de contractions. L'intercompréhension entre les habitants d'Anjouan et Mayotte avec celle de la Grande Comore est réelle mais à condition de tendre l'oreille.</span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;"><span style="color: #000000; font-size: 15.3333px;">- Et le shiMwali à Mohéli est lui un mélange de toutes les variétés comoriennes. Il est le parfait candidat pour l'étude d'une base de standardisation du shiKomori.</span></span></span></p> <p class="Default"><span style="color: #3366ff;"><span style="font-size: 15.3333px;"><strong><u>La définition littérale</u></strong></span></span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;">Dans les dialectes de l'Archipel, littéralement par le préfixe <span style="color: #3366ff;"><strong>shi-</strong></span> (qui veut dire <span style="color: #3366ff;"><strong>manière</strong></span>) placé devant Komori, le mot </span><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;"><strong>shi</strong></span>Komori signifie "la manière (de parler) des Comores" ou simplement la "langue des Comores". Le terme</span><span style="font-size: 15.3333px;"> </span><strong style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;">shi</span></strong><span style="font-size: 15.3333px;">Komori est une manière générique </span><span style="font-size: 15.3333px;">pour parler <strong>d'une</strong> ou <strong>des</strong> dialectes parlés dans l'Archipel. O</span><span style="font-size: 15.3333px;">n dit alors <strong><span style="color: #3366ff;">shi</span></strong>Ngazidja pour désigner précisément le dialecte parlé à Ngazidja (Grande Comore), </span><span style="font-size: 15.3333px;"><strong><span style="color: #3366ff;">shi</span></strong>Ndzuani </span><span style="font-size: 15.3333px;">pour désigner </span><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="font-size: 15.3333px;">l</span><span style="font-size: 15.3333px;">e dialecte</span> parlé à Ndzuani (Anjouan), </span><span style="font-size: 15.3333px;"><strong><span style="color: #3366ff;">shi</span></strong>Mwali </span><span style="font-size: 15.3333px;">pour désigner </span><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="font-size: 15.3333px;">l</span><span style="font-size: 15.3333px;">e dialecte</span> parlée à Mwali (Mohéli), </span>et <strong><span style="color: #3366ff;">shi</span></strong>Maore <span style="font-size: 15.3333px;">pour désigner </span><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="font-size: 15.3333px;">l</span><span style="font-size: 15.3333px;">e dialecte parlé</span> </span>à Maore (Mayotte). Il y a aussi le kiBushi notamment à Mayotte, mais est lui, une variété malgache et ne rentre pas dans le système linguistique comorien.</p> <p class="Default"><span style="font-size: 11.5pt; background-color: #ffff99;">En resumé, le <strong>comorien</strong> ou <strong>shiKomori</strong> <span style="text-decoration: underline;">désigne les 4 dialectes</span> de l’Archipel des Comores. Soit le shiNdzuani (anjouanais) à Anjouan, le shiMwali (mohélien) à Mohéli, le shiMaore (mahorais) à Mayotte, et le shiNgazidja (Grand-comorien) en Grande-comore. </span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 11.5pt; background-color: #ffcc99;"><strong style="font-size: 14px;">En d'autres termes, dire que le comorien désigne forcément le shiNgazidja est littéralement faux.</strong></span></p> <div><span style="font-size: 11.5pt;"><strong style="color: #3366ff; text-decoration-line: underline;">Le statue officiel de la langue</strong></span></div> <div> </div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">Comorien (ISO 639-3)</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">Variétés : </span><span style="font-size: 15.3333px;">swb. mahorais (shiMaore)</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;"> wlc. mohélien (shiMwali)</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;"> wni. anjouanais (shiNdzuani)</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;"> zdj. grand-comorien (shiNgazidja)</span></div> <div> </div> <p class="Default"><strong style="color: #3366ff; text-decoration-line: underline;">La langue officielle des Comores</strong></p> <p class="Default"><span style="font-size: 11.5pt;">Bien</span><span style="font-size: 11.5pt;"> </span><span style="font-size: 11.5pt;">que l'Union des Comores a inscrit le shiKomori comme étant la langue officielle, et malgrès les nombreuses avancées dans le domaine, actuellement le shikomori n’est pas standardisé. C’est-à-dire que les Comores n’ont pas encore statué quel dialecte ou quelle forme aura la langue qui servira dans l’enseignement et les textes officiels.</span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 11.5pt;">Seule l’orthographe a été officialisée en décembre 2009, et c’est avec ce standard que nous traitons la grammaire des deux principaux dialectes de l’archipel, soit le shiNdzuani et le shiNgazidja.</span></p> <p class="Default"><span style="text-decoration: underline; font-size: 15.3333px; color: #333399;"><strong style="color: #3366ff; font-size: 15.3333px; text-decoration: underline;">Les habitants</strong></span></p> <div><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="font-size: 15.3333px;">Dans les dialectes de l'Archipel</span>, en shiKomori les habitants sont appelés de plusieurs manières :</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">- L</span><span style="font-size: 15.3333px;">es habitants de la Grande Comore (grands comoriens) sont appélés les waNgazidja.</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">- Les habitants de</span><span style="font-size: 15.3333px;"> Mohéli (mohéliens) </span><span style="font-size: 15.3333px;">sont appelés </span><span style="font-size: 15.3333px;">les waMwali.</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">- Les habitants d</span><span style="font-size: 15.3333px;">'Anjouan (anjouanais) </span><span style="font-size: 15.3333px;">sont appelés </span><span style="font-size: 15.3333px;">les waNdzuani.</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">- Et les habitants de Mayotte (mahorais), département français, revendiqué par l'Union des Comores </span><span style="font-size: 15.3333px;">sont appelés </span><span style="font-size: 15.3333px;">les waMaore.</span></div> <p><span style="background-color: #ffff99;">Les termes comorien, </span><span style="background-color: #ffff99;">mKomori ou waKomori servent à designer les comoriens en général (par exemple les habitants d'Anjouan ou de Mohéli sont aussi des comoriens). Et donc de la même façon que pour les langues, <span style="text-decoration: underline;">si l'on veut donner une précision</span> sur l'origine insulaire d'une personne, il faut employer les termes grand-comorien, anjouanais, mohélien et mahorais, qui sont la traduction logique de mNgazidja, mNdzuani, mMwali et mMaore.</span></p> <p><span style="background-color: #ffcc99;"><strong>En d'autres termes, dire que le comorien désigne forcément un habitant de la Grande Comore est littéralement faux.</strong></span></p> </div>' $thumbnail = 'Quest-ce que le shiKomori.jpg' $description = 'Objectif: Apprendre ce qu'est le comorien, son origine, ses variantes et ses caractéristiques.<br>' $exercisesToValidate = '23;24;25;32' $exerciceIdsToValidate = array( (int) 0 => '23', (int) 1 => '24', (int) 2 => '25', (int) 3 => '32' ) $mediaSource = 'La langue et la politique.mp4;Quelques définitions.mp4;Qu'est ce que le comorien.mp4;En langue locale.mp4;Le shiKomori officiellement.mp4' $audioSource = '' $videoSource = 'La langue et la politique.mp4;Quelques définitions.mp4;Qu'est ce que le comorien.mp4;En langue locale.mp4;Le shiKomori officiellement.mp4' $varianteList = array( 'is_shimaore' => '<span style="color:gray;" title="shiMaore">✧</span>', 'is_shimwali' => '<span style="color:#ffcc00;" title="shiMwali">✽</span>', 'is_shindzuani' => '<span style="color:red;" title="shiNdzuani">▲</span>', 'is_shingazidja' => '<span style="color:#3a6496;font-size:6pt;" title="shiNgazidja"><i class="fas fa-square-full"></i></span>', 'is_standard' => '<span style="color:green;font-size:6pt;" title="tous les dialectes"><i class="fas fa-circle"></i>', 'is_neology' => '<span style="color:black;font-size:;" title="néology">○</span></span>' ) $availableInDialect = '<span style="color:green;font-size:6pt;" title="tous les dialectes"><i class="fas fa-circle"></i> ' $iconPlay = '<img src='/orelc/img/illustration/Quest-ce que le shiKomori.jpg' style='width:100%;border:1px solid silver;'\>' $textPlay = 'Visionner' $copiesURL = '/orelc/Users/login' $urlLesson = '/orelc/FrenchLessons/getLesson/2?number=' $tokensContent = array( (int) 0 => '<div', (int) 1 => 'class="box"> <h2>Qu’est-ce', (int) 2 => 'que', (int) 3 => 'le', (int) 4 => 'comorien', (int) 5 => '(shiKomori)</h2> <p', (int) 6 => 'class="Default"><span', (int) 7 => 'style="font-size:', (int) 8 => '15.3333px;"><span', (int) 9 => 'style="color:', (int) 10 => '#3366ff;"><span', (int) 11 => 'style="color:', (int) 12 => '#000000;', (int) 13 => 'font-size:', (int) 14 => '15.3333px;">Le', (int) 15 => 'shiKomori', (int) 16 => 'est', (int) 17 => 'une langue', (int) 18 => 'parlée', (int) 19 => 'dans', (int) 20 => 'l'Archipel', (int) 21 => 'des', (int) 22 => 'Comores,', (int) 23 => 'situé', (int) 24 => 'dans', (int) 25 => 'le', (int) 26 => 'nord', (int) 27 => 'du', (int) 28 => 'canal', (int) 29 => 'du', (int) 30 => 'Mozambique.', (int) 31 => '</span></span></span></p> <p', (int) 32 => 'class="Default"><span', (int) 33 => 'style="font-size:', (int) 34 => '15.3333px;"><span', (int) 35 => 'style="color:', (int) 36 => '#3366ff;"><a', (int) 37 => 'href="../../img/carte_shiKomori.png"', (int) 38 => 'target="_blank"', (int) 39 => 'rel="noopener', (int) 40 => 'noreferrer"><img', (int) 41 => 'style="width:', (int) 42 => '30%;"', (int) 43 => 'src="../../img/carte_shiKomori.png"', (int) 44 => 'alt="carte', (int) 45 => 'shiKomori', (int) 46 => 'ORELC"', (int) 47 => '/></a></span></span></p> <p', (int) 48 => 'class="Default"><span', (int) 49 => 'style="font-size:', (int) 50 => '10pt;"><span', (int) 51 => 'style="color:', (int) 52 => '#3366ff;"><a', (int) 53 => 'href="https://books.google.fr/books/about/Plurilinguisme_politique_linguistique_et.html?id=72ZDAgAAQBAJ&printsec=frontcover&source=kp_read_button&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false"', (int) 54 => 'target="_blank"', (int) 55 => 'rel="noopener', (int) 56 => 'noreferrer">Carte', (int) 57 => 'tirée', (int) 58 => 'de', (int) 59 => 'Plurilinguisme,', (int) 60 => 'politique', (int) 61 => 'linguistique', (int) 62 => 'et', (int) 63 => 'éducation', (int) 64 => 'Quels', (int) 65 => 'éclairages', (int) 66 => 'pour', (int) 67 => 'Mayotte', (int) 68 => '?</a></span></span></p> <p', (int) 69 => 'class="Default"><span', (int) 70 => 'style="font-size:', (int) 71 => '15.3333px;"><span', (int) 72 => 'style="color:', (int) 73 => '#3366ff;"><span', (int) 74 => 'style="color:', (int) 75 => '#000000;', (int) 76 => 'font-size:', (int) 77 => '15.3333px;">Il', (int) 78 => 'est', (int) 79 => 'composé', (int) 80 => 'de', (int) 81 => 'plusieurs', (int) 82 => 'variétés', (int) 83 => 'ou', (int) 84 => 'dialectes, qui', (int) 85 => 'sont', (int) 86 => '</span></span></span><span', (int) 87 => 'style="font-size:', (int) 88 => '15.3333px;">:</span></p> <p', (int) 89 => 'class="Default"><span', (int) 90 => 'style="font-size:', (int) 91 => '15.3333px;">-', (int) 92 => 'le', (int) 93 => 'shiNdzuani', (int) 94 => 'à', (int) 95 => 'Anjouan', (int) 96 => 'et', (int) 97 => 'le', (int) 98 => 'shiMaore', (int) 99 => 'à', (int) 100 => 'Mayotte </span><span', (int) 101 => 'style="font-size:', (int) 102 => '15.3333px;">à', (int) 103 => 'l'Est,', (int) 104 => 'qui', (int) 105 => 'sont', (int) 106 => 'les', (int) 107 => 'dialectes', (int) 108 => 'qui', (int) 109 => 'se', (int) 110 => 'ressemblent', (int) 111 => 'le', (int) 112 => 'plus', (int) 113 => 'dans', (int) 114 => 'l'Archipel.', (int) 115 => 'L'inter-compréhensibilité', (int) 116 => 'est directe', (int) 117 => 'entre', (int) 118 => 'les', (int) 119 => 'habitants', (int) 120 => 'des', (int) 121 => 'deux', (int) 122 => 'îles. </span></p> <p', (int) 123 => 'class="Default"><span', (int) 124 => 'style="font-size:', (int) 125 => '15.3333px;">-', (int) 126 => 'le', (int) 127 => 'shiNgazidja', (int) 128 => 'en', (int) 129 => 'Grande', (int) 130 => 'Comore. Totalement', (int) 131 => 'à', (int) 132 => 'l'Ouest', (int) 133 => 'de', (int) 134 => 'l'Archipel,', (int) 135 => 'il', (int) 136 => 'se', (int) 137 => 'caractèrise', (int) 138 => 'par', (int) 139 => 'sa', (int) 140 => 'conjugaison', (int) 141 => '"particulière"', (int) 142 => 'dans', (int) 143 => 'les', (int) 144 => 'temps', (int) 145 => 'de', (int) 146 => 'l'inaccompli', (int) 147 => 'et', (int) 148 => 'l'utilisation', (int) 149 => 'abusive de', (int) 150 => 'contractions.', (int) 151 => 'L'intercompréhension', (int) 152 => 'entre', (int) 153 => 'les', (int) 154 => 'habitants', (int) 155 => 'd'Anjouan', (int) 156 => 'et', (int) 157 => 'Mayotte', (int) 158 => 'avec', (int) 159 => 'celle', (int) 160 => 'de', (int) 161 => 'la', (int) 162 => 'Grande', (int) 163 => 'Comore', (int) 164 => 'est', (int) 165 => 'réelle', (int) 166 => 'mais', (int) 167 => 'à', (int) 168 => 'condition', (int) 169 => 'de', (int) 170 => 'tendre', (int) 171 => 'l'oreille.</span></p> <p', (int) 172 => 'class="Default"><span', (int) 173 => 'style="font-size:', (int) 174 => '15.3333px;"><span', (int) 175 => 'style="color:', (int) 176 => '#3366ff;"><span', (int) 177 => 'style="color:', (int) 178 => '#000000;', (int) 179 => 'font-size:', (int) 180 => '15.3333px;">-', (int) 181 => 'Et', (int) 182 => 'le', (int) 183 => 'shiMwali', (int) 184 => 'à', (int) 185 => 'Mohéli', (int) 186 => 'est', (int) 187 => 'lui', (int) 188 => 'un', (int) 189 => 'mélange', (int) 190 => 'de', (int) 191 => 'toutes', (int) 192 => 'les', (int) 193 => 'variétés comoriennes.', (int) 194 => 'Il', (int) 195 => 'est', (int) 196 => 'le', (int) 197 => 'parfait', (int) 198 => 'candidat', (int) 199 => 'pour', (int) 200 => 'l'étude', (int) 201 => 'd'une', (int) 202 => 'base', (int) 203 => 'de', (int) 204 => 'standardisation', (int) 205 => 'du', (int) 206 => 'shiKomori.</span></span></span></p> <p', (int) 207 => 'class="Default"><span', (int) 208 => 'style="color:', (int) 209 => '#3366ff;"><span', (int) 210 => 'style="font-size:', (int) 211 => '15.3333px;"><strong><u>La', (int) 212 => 'définition', (int) 213 => 'littérale</u></strong></span></span></p> <p', (int) 214 => 'class="Default"><span', (int) 215 => 'style="font-size:', (int) 216 => '15.3333px;">Dans', (int) 217 => 'les', (int) 218 => 'dialectes', (int) 219 => 'de', (int) 220 => 'l'Archipel,', (int) 221 => 'littéralement', (int) 222 => 'par', (int) 223 => 'le', (int) 224 => 'préfixe', (int) 225 => '<span', (int) 226 => 'style="color:', (int) 227 => '#3366ff;"><strong>shi-</strong></span>', (int) 228 => '(qui', (int) 229 => 'veut', (int) 230 => 'dire', (int) 231 => '<span', (int) 232 => 'style="color:', (int) 233 => '#3366ff;"><strong>manière</strong></span>)', (int) 234 => 'placé', (int) 235 => 'devant', (int) 236 => 'Komori, le', (int) 237 => 'mot </span><span', (int) 238 => 'style="font-size:', (int) 239 => '15.3333px;"><span', (int) 240 => 'style="color:', (int) 241 => '#3366ff;"><strong>shi</strong></span>Komori', (int) 242 => 'signifie', (int) 243 => '"la', (int) 244 => 'manière', (int) 245 => '(de', (int) 246 => 'parler)', (int) 247 => 'des', (int) 248 => 'Comores"', (int) 249 => 'ou', (int) 250 => 'simplement', (int) 251 => 'la', (int) 252 => '"langue', (int) 253 => 'des', (int) 254 => 'Comores". Le', (int) 255 => 'terme</span><span', (int) 256 => 'style="font-size:', (int) 257 => '15.3333px;"> </span><strong', (int) 258 => 'style="font-size:', (int) 259 => '15.3333px;"><span', (int) 260 => 'style="color:', (int) 261 => '#3366ff;">shi</span></strong><span', (int) 262 => 'style="font-size:', (int) 263 => '15.3333px;">Komori', (int) 264 => 'est', (int) 265 => 'une', (int) 266 => 'manière', (int) 267 => 'générique </span><span', (int) 268 => 'style="font-size:', (int) 269 => '15.3333px;">pour', (int) 270 => 'parler', (int) 271 => '<strong>d'une</strong>', (int) 272 => 'ou', (int) 273 => '<strong>des</strong> dialectes', (int) 274 => 'parlés dans', (int) 275 => 'l'Archipel.', (int) 276 => 'O</span><span', (int) 277 => 'style="font-size:', (int) 278 => '15.3333px;">n', (int) 279 => 'dit', (int) 280 => 'alors <strong><span', (int) 281 => 'style="color:', (int) 282 => '#3366ff;">shi</span></strong>Ngazidja', (int) 283 => 'pour', (int) 284 => 'désigner', (int) 285 => 'précisément', (int) 286 => 'le', (int) 287 => 'dialecte', (int) 288 => 'parlé', (int) 289 => 'à', (int) 290 => 'Ngazidja', (int) 291 => '(Grande', (int) 292 => 'Comore), </span><span', (int) 293 => 'style="font-size:', (int) 294 => '15.3333px;"><strong><span', (int) 295 => 'style="color:', (int) 296 => '#3366ff;">shi</span></strong>Ndzuani </span><span', (int) 297 => 'style="font-size:', (int) 298 => '15.3333px;">pour', (int) 299 => 'désigner </span><span', (int) 300 => 'style="font-size:', (int) 301 => '15.3333px;"><span', (int) 302 => 'style="font-size:', (int) 303 => '15.3333px;">l</span><span', (int) 304 => 'style="font-size:', (int) 305 => '15.3333px;">e', (int) 306 => 'dialecte</span> parlé', (int) 307 => 'à', (int) 308 => 'Ndzuani', (int) 309 => '(Anjouan), </span><span', (int) 310 => 'style="font-size:', (int) 311 => '15.3333px;"><strong><span', (int) 312 => 'style="color:', (int) 313 => '#3366ff;">shi</span></strong>Mwali </span><span', (int) 314 => 'style="font-size:', (int) 315 => '15.3333px;">pour', (int) 316 => 'désigner </span><span', (int) 317 => 'style="font-size:', (int) 318 => '15.3333px;"><span', (int) 319 => 'style="font-size:', (int) 320 => '15.3333px;">l</span><span', (int) 321 => 'style="font-size:', (int) 322 => '15.3333px;">e', (int) 323 => 'dialecte</span> parlée', (int) 324 => 'à', (int) 325 => 'Mwali', (int) 326 => '(Mohéli), </span>et <strong><span', (int) 327 => 'style="color:', (int) 328 => '#3366ff;">shi</span></strong>Maore <span', (int) 329 => 'style="font-size:', (int) 330 => '15.3333px;">pour', (int) 331 => 'désigner </span><span', (int) 332 => 'style="font-size:', (int) 333 => '15.3333px;"><span', (int) 334 => 'style="font-size:', (int) 335 => '15.3333px;">l</span><span', (int) 336 => 'style="font-size:', (int) 337 => '15.3333px;">e', (int) 338 => 'dialecte', (int) 339 => 'parlé</span> </span>à', (int) 340 => 'Maore', (int) 341 => '(Mayotte).', (int) 342 => 'Il', (int) 343 => 'y', (int) 344 => 'a', (int) 345 => 'aussi', (int) 346 => 'le', (int) 347 => 'kiBushi', (int) 348 => 'notamment', (int) 349 => 'à', (int) 350 => 'Mayotte,', (int) 351 => 'mais', (int) 352 => 'est', (int) 353 => 'lui,', (int) 354 => 'une', (int) 355 => 'variété', (int) 356 => 'malgache', (int) 357 => 'et', (int) 358 => 'ne', (int) 359 => 'rentre', (int) 360 => 'pas', (int) 361 => 'dans', (int) 362 => 'le', (int) 363 => 'système', (int) 364 => 'linguistique', (int) 365 => 'comorien.</p> <p', (int) 366 => 'class="Default"><span', (int) 367 => 'style="font-size:', (int) 368 => '11.5pt;', (int) 369 => 'background-color:', (int) 370 => '#ffff99;">En', (int) 371 => 'resumé,', (int) 372 => 'le', (int) 373 => '<strong>comorien</strong>', (int) 374 => 'ou', (int) 375 => '<strong>shiKomori</strong> <span', (int) 376 => 'style="text-decoration:', (int) 377 => 'underline;">désigne', (int) 378 => 'les', (int) 379 => '4', (int) 380 => 'dialectes</span>', (int) 381 => 'de', (int) 382 => 'l’Archipel', (int) 383 => 'des', (int) 384 => 'Comores.', (int) 385 => 'Soit', (int) 386 => 'le', (int) 387 => 'shiNdzuani', (int) 388 => '(anjouanais)', (int) 389 => 'à', (int) 390 => 'Anjouan,', (int) 391 => 'le', (int) 392 => 'shiMwali', (int) 393 => '(mohélien)', (int) 394 => 'à', (int) 395 => 'Mohéli,', (int) 396 => 'le', (int) 397 => 'shiMaore', (int) 398 => '(mahorais)', (int) 399 => 'à', (int) 400 => 'Mayotte,', (int) 401 => 'et', (int) 402 => 'le', (int) 403 => 'shiNgazidja', (int) 404 => '(Grand-comorien)', (int) 405 => 'en', (int) 406 => 'Grande-comore. </span></p> <p', (int) 407 => 'class="Default"><span', (int) 408 => 'style="font-size:', (int) 409 => '11.5pt;', (int) 410 => 'background-color:', (int) 411 => '#ffcc99;"><strong', (int) 412 => 'style="font-size:', (int) 413 => '14px;">En', (int) 414 => 'd'autres', (int) 415 => 'termes,', (int) 416 => 'dire', (int) 417 => 'que', (int) 418 => 'le', (int) 419 => 'comorien', (int) 420 => 'désigne', (int) 421 => 'forcément', (int) 422 => 'le', (int) 423 => 'shiNgazidja', (int) 424 => 'est', (int) 425 => 'littéralement', (int) 426 => 'faux.</strong></span></p> <div><span', (int) 427 => 'style="font-size:', (int) 428 => '11.5pt;"><strong', (int) 429 => 'style="color:', (int) 430 => '#3366ff;', (int) 431 => 'text-decoration-line:', (int) 432 => 'underline;">Le', (int) 433 => 'statue', (int) 434 => 'officiel', (int) 435 => 'de', (int) 436 => 'la', (int) 437 => 'langue</strong></span></div> <div> </div> <div><span', (int) 438 => 'style="font-size:', (int) 439 => '15.3333px;">Comorien', (int) 440 => '(ISO', (int) 441 => '639-3)</span></div> <div><span', (int) 442 => 'style="font-size:', (int) 443 => '15.3333px;">Variétés', (int) 444 => ': </span><span', (int) 445 => 'style="font-size:', (int) 446 => '15.3333px;">swb.', (int) 447 => 'mahorais', (int) 448 => '(shiMaore)</span></div> <div><span', (int) 449 => 'style="font-size:', (int) 450 => '15.3333px;"> ', (int) 451 => ' ', (int) 452 => ' ', (int) 453 => ' ', (int) 454 => ' ', (int) 455 => ' ', (int) 456 => ' ', (int) 457 => ' wlc. ', (int) 458 => 'mohélien', (int) 459 => '(shiMwali)</span></div> <div><span', (int) 460 => 'style="font-size:', (int) 461 => '15.3333px;"> ', (int) 462 => ' ', (int) 463 => ' ', (int) 464 => ' ', (int) 465 => ' ', (int) 466 => ' ', (int) 467 => ' ', (int) 468 => ' wni. ', (int) 469 => 'anjouanais', (int) 470 => '(shiNdzuani)</span></div> <div><span', (int) 471 => 'style="font-size:', (int) 472 => '15.3333px;"> ', (int) 473 => ' ', (int) 474 => ' ', (int) 475 => ' ', (int) 476 => ' ', (int) 477 => ' ', (int) 478 => ' ', (int) 479 => ' zdj. ', (int) 480 => 'grand-comorien', (int) 481 => '(shiNgazidja)</span></div> <div> </div> <p', (int) 482 => 'class="Default"><strong', (int) 483 => 'style="color:', (int) 484 => '#3366ff;', (int) 485 => 'text-decoration-line:', (int) 486 => 'underline;">La', (int) 487 => 'langue', (int) 488 => 'officielle', (int) 489 => 'des', (int) 490 => 'Comores</strong></p> <p', (int) 491 => 'class="Default"><span', (int) 492 => 'style="font-size:', (int) 493 => '11.5pt;">Bien</span><span', (int) 494 => 'style="font-size:', (int) 495 => '11.5pt;"> </span><span', (int) 496 => 'style="font-size:', (int) 497 => '11.5pt;">que', (int) 498 => 'l'Union', (int) 499 => 'des', (int) 500 => 'Comores', (int) 501 => 'a inscrit', (int) 502 => 'le', (int) 503 => 'shiKomori', (int) 504 => 'comme', (int) 505 => 'étant', (int) 506 => 'la', (int) 507 => 'langue officielle,', (int) 508 => 'et', (int) 509 => 'malgrès', (int) 510 => 'les', (int) 511 => 'nombreuses', (int) 512 => 'avancées', (int) 513 => 'dans', (int) 514 => 'le', (int) 515 => 'domaine,', (int) 516 => 'actuellement', (int) 517 => 'le', (int) 518 => 'shikomori', (int) 519 => 'n’est', (int) 520 => 'pas', (int) 521 => 'standardisé.', (int) 522 => 'C’est-à-dire', (int) 523 => 'que', (int) 524 => 'les', (int) 525 => 'Comores', (int) 526 => 'n’ont', (int) 527 => 'pas', (int) 528 => 'encore', (int) 529 => 'statué', (int) 530 => 'quel', (int) 531 => 'dialecte', (int) 532 => 'ou', (int) 533 => 'quelle', (int) 534 => 'forme', (int) 535 => 'aura', (int) 536 => 'la', (int) 537 => 'langue', (int) 538 => 'qui', (int) 539 => 'servira', (int) 540 => 'dans', (int) 541 => 'l’enseignement', (int) 542 => 'et', (int) 543 => 'les', (int) 544 => 'textes', (int) 545 => 'officiels.</span></p> <p', (int) 546 => 'class="Default"><span', (int) 547 => 'style="font-size:', (int) 548 => '11.5pt;">Seule', (int) 549 => 'l’orthographe', (int) 550 => 'a', (int) 551 => 'été', (int) 552 => 'officialisée', (int) 553 => 'en', (int) 554 => 'décembre', (int) 555 => '2009,', (int) 556 => 'et', (int) 557 => 'c’est', (int) 558 => 'avec', (int) 559 => 'ce', (int) 560 => 'standard', (int) 561 => 'que', (int) 562 => 'nous', (int) 563 => 'traitons', (int) 564 => 'la', (int) 565 => 'grammaire', (int) 566 => 'des', (int) 567 => 'deux', (int) 568 => 'principaux', (int) 569 => 'dialectes', (int) 570 => 'de', (int) 571 => 'l’archipel,', (int) 572 => 'soit', (int) 573 => 'le', (int) 574 => 'shiNdzuani', (int) 575 => 'et', (int) 576 => 'le', (int) 577 => 'shiNgazidja.</span></p> <p', (int) 578 => 'class="Default"><span', (int) 579 => 'style="text-decoration:', (int) 580 => 'underline;', (int) 581 => 'font-size:', (int) 582 => '15.3333px;', (int) 583 => 'color:', (int) 584 => '#333399;"><strong', (int) 585 => 'style="color:', (int) 586 => '#3366ff;', (int) 587 => 'font-size:', (int) 588 => '15.3333px;', (int) 589 => 'text-decoration:', (int) 590 => 'underline;">Les', (int) 591 => 'habitants</strong></span></p> <div><span', (int) 592 => 'style="font-size:', (int) 593 => '15.3333px;"><span', (int) 594 => 'style="font-size:', (int) 595 => '15.3333px;">Dans', (int) 596 => 'les', (int) 597 => 'dialectes', (int) 598 => 'de', (int) 599 => 'l'Archipel</span>,', (int) 600 => 'en', (int) 601 => 'shiKomori', (int) 602 => 'les', (int) 603 => 'habitants', (int) 604 => 'sont', (int) 605 => 'appelés', (int) 606 => 'de', (int) 607 => 'plusieurs', (int) 608 => 'manières', (int) 609 => ':</span></div> <div><span', (int) 610 => 'style="font-size:', (int) 611 => '15.3333px;">-', (int) 612 => 'L</span><span', (int) 613 => 'style="font-size:', (int) 614 => '15.3333px;">es', (int) 615 => 'habitants', (int) 616 => 'de', (int) 617 => 'la', (int) 618 => 'Grande', (int) 619 => 'Comore', (int) 620 => '(grands', (int) 621 => 'comoriens)', (int) 622 => 'sont', (int) 623 => 'appélés', (int) 624 => 'les', (int) 625 => 'waNgazidja.</span></div> <div><span', (int) 626 => 'style="font-size:', (int) 627 => '15.3333px;">-', (int) 628 => 'Les', (int) 629 => 'habitants', (int) 630 => 'de</span><span', (int) 631 => 'style="font-size:', (int) 632 => '15.3333px;"> Mohéli (mohéliens) </span><span', (int) 633 => 'style="font-size:', (int) 634 => '15.3333px;">sont', (int) 635 => 'appelés </span><span', (int) 636 => 'style="font-size:', (int) 637 => '15.3333px;">les', (int) 638 => 'waMwali.</span></div> <div><span', (int) 639 => 'style="font-size:', (int) 640 => '15.3333px;">-', (int) 641 => 'Les', (int) 642 => 'habitants', (int) 643 => 'd</span><span', (int) 644 => 'style="font-size:', (int) 645 => '15.3333px;">'Anjouan', (int) 646 => '(anjouanais) </span><span', (int) 647 => 'style="font-size:', (int) 648 => '15.3333px;">sont', (int) 649 => 'appelés </span><span', (int) 650 => 'style="font-size:', (int) 651 => '15.3333px;">les', (int) 652 => 'waNdzuani.</span></div> <div><span', (int) 653 => 'style="font-size:', (int) 654 => '15.3333px;">-', (int) 655 => 'Et', (int) 656 => 'les', (int) 657 => 'habitants', (int) 658 => 'de', (int) 659 => 'Mayotte', (int) 660 => '(mahorais),', (int) 661 => 'département', (int) 662 => 'français,', (int) 663 => 'revendiqué', (int) 664 => 'par', (int) 665 => 'l'Union', (int) 666 => 'des', (int) 667 => 'Comores </span><span', (int) 668 => 'style="font-size:', (int) 669 => '15.3333px;">sont', (int) 670 => 'appelés </span><span', (int) 671 => 'style="font-size:', (int) 672 => '15.3333px;">les', (int) 673 => 'waMaore.</span></div> <p><span', (int) 674 => 'style="background-color:', (int) 675 => '#ffff99;">Les', (int) 676 => 'termes', (int) 677 => 'comorien,', (int) 678 => '</span><span', (int) 679 => 'style="background-color:', (int) 680 => '#ffff99;">mKomori', (int) 681 => 'ou', (int) 682 => 'waKomori', (int) 683 => 'servent', (int) 684 => 'à', (int) 685 => 'designer', (int) 686 => 'les', (int) 687 => 'comoriens', (int) 688 => 'en', (int) 689 => 'général', (int) 690 => '(par', (int) 691 => 'exemple', (int) 692 => 'les', (int) 693 => 'habitants', (int) 694 => 'd'Anjouan', (int) 695 => 'ou', (int) 696 => 'de', (int) 697 => 'Mohéli', (int) 698 => 'sont', (int) 699 => 'aussi', (int) 700 => 'des comoriens).', (int) 701 => 'Et', (int) 702 => 'donc', (int) 703 => 'de', (int) 704 => 'la', (int) 705 => 'même', (int) 706 => 'façon', (int) 707 => 'que', (int) 708 => 'pour', (int) 709 => 'les', (int) 710 => 'langues,', (int) 711 => '<span', (int) 712 => 'style="text-decoration:', (int) 713 => 'underline;">si', (int) 714 => 'l'on', (int) 715 => 'veut donner', (int) 716 => 'une', (int) 717 => 'précision</span>', (int) 718 => 'sur', (int) 719 => 'l'origine', (int) 720 => 'insulaire', (int) 721 => 'd'une', (int) 722 => 'personne, il', (int) 723 => 'faut', (int) 724 => 'employer', (int) 725 => 'les', (int) 726 => 'termes', (int) 727 => 'grand-comorien,', (int) 728 => 'anjouanais,', (int) 729 => 'mohélien', (int) 730 => 'et', (int) 731 => 'mahorais, qui', (int) 732 => 'sont', (int) 733 => 'la', (int) 734 => 'traduction', (int) 735 => 'logique', (int) 736 => 'de', (int) 737 => 'mNgazidja,', (int) 738 => 'mNdzuani,', (int) 739 => 'mMwali', (int) 740 => 'et', (int) 741 => 'mMaore.</span></p> <p><span', (int) 742 => 'style="background-color:', (int) 743 => '#ffcc99;"><strong>En', (int) 744 => 'd'autres', (int) 745 => 'termes, dire', (int) 746 => 'que', (int) 747 => 'le', (int) 748 => 'comorien', (int) 749 => 'désigne', (int) 750 => 'forcément', (int) 751 => 'un', (int) 752 => 'habitant', (int) 753 => 'de', (int) 754 => 'la', (int) 755 => 'Grande', (int) 756 => 'Comore', (int) 757 => 'est', (int) 758 => 'littéralement', (int) 759 => 'faux.</strong></span></p> </div>' ) $classBtn = 'btn-primary' $destopColumnSize = (int) 8 $mobileColumnSize = (int) 9
include - APP/View/FrenchLessons/head_viewer.php, line 130 include - APP/View/FrenchLessons/lesson_viewer.php, line 45 include - APP/View/FrenchLessons/get_lesson.ctp, line 1 View::_evaluate() - CORE/Cake/View/View.php, line 971 View::_render() - CORE/Cake/View/View.php, line 933 View::render() - CORE/Cake/View/View.php, line 473 Controller::render() - CORE/Cake/Controller/Controller.php, line 968 Dispatcher::_invoke() - CORE/Cake/Routing/Dispatcher.php, line 200 Dispatcher::dispatch() - CORE/Cake/Routing/Dispatcher.php, line 167 [main] - APP/webroot/index.php, line 107
Notice (8): Undefined variable: number [APP/View/FrenchLessons/head_viewer.php, line 133]Code Context<div class="row" style="height:33%;vertical-align: middle;"></div>
<div class="row" style="height:33%;vertical-align: middle;">
<div style="font-weight: bold;font-family:GungsuhChe;font-size:14pt;"><?=$number?></div>
$viewFile = '/home/nonisesh/www/swadrii/orelc/app/View/FrenchLessons/get_lesson.ctp' $dataForView = array( 'authorizedEdition' => null, 'authorizedConference' => false, 'authorizedAccess' => true, 'lesson' => array( 'FrenchLesson' => array( 'id' => '2', 'version' => '2', 'module' => 'general_culture', 'group' => '', 'type' => 'base', 'state' => '', 'rank' => '102', 'chapter' => 'Culture générale', 'title' => 'Qu’est-ce que le comorien', 'author_name' => '', 'dialect' => 'shiKomori', 'description' => 'Objectif: Apprendre ce qu'est le comorien, son origine, ses variantes et ses caractéristiques.', 'content' => 'Le comorien ou le shimasiwa sont des termes qui désignent les 4 dialectes de l’archipel des Comores. Le shiNdzuani (anjouanais) à Anjouan, le shiNgazidja (Grand-comorien) en Grande-comore, le shiMaore (mahorais) à Mayotte, et le shiMwali (mohélien) à Mohéli Bien qu’étant la langue nationale des Comores, le Shikomori n’est actuellement pas standardisé. C’est-à-dire que l’Union des Comores n’a pas encore instituée quel dialecte ou quelle forme aura la langue qui servira dans l’enseignement et les textes officiels. Seule l’orthographe a été officialisée en décembre 2009, et c’est avec ce standard qu’on nous traitons la grammaire des deux principaux dialectes de l’archipel, soit le shiNduani et le shiNgazidja. ', 'preview' => '', 'content_html' => '<div class="box"> <h2>Qu’est-ce que le comorien (shiKomori)</h2> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;"><span style="color: #000000; font-size: 15.3333px;">Le shiKomori est une langue parlée dans l'Archipel des Comores, situé dans le nord du canal du Mozambique. </span></span></span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;"><a href="../../img/carte_shiKomori.png" target="_blank" rel="noopener noreferrer"><img style="width: 30%;" src="../../img/carte_shiKomori.png" alt="carte shiKomori ORELC" /></a></span></span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 10pt;"><span style="color: #3366ff;"><a href="https://books.google.fr/books/about/Plurilinguisme_politique_linguistique_et.html?id=72ZDAgAAQBAJ&printsec=frontcover&source=kp_read_button&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Carte tirée de Plurilinguisme, politique linguistique et éducation Quels éclairages pour Mayotte ?</a></span></span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;"><span style="color: #000000; font-size: 15.3333px;">Il est composé de plusieurs variétés ou dialectes, qui sont </span></span></span><span style="font-size: 15.3333px;">:</span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;">- le shiNdzuani à Anjouan et le shiMaore à Mayotte </span><span style="font-size: 15.3333px;">à l'Est, qui sont les dialectes qui se ressemblent le plus dans l'Archipel. L'inter-compréhensibilité est directe entre les habitants des deux îles. </span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;">- le shiNgazidja en Grande Comore. Totalement à l'Ouest de l'Archipel, il se caractèrise par sa conjugaison "particulière" dans les temps de l'inaccompli et l'utilisation abusive de contractions. L'intercompréhension entre les habitants d'Anjouan et Mayotte avec celle de la Grande Comore est réelle mais à condition de tendre l'oreille.</span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;"><span style="color: #000000; font-size: 15.3333px;">- Et le shiMwali à Mohéli est lui un mélange de toutes les variétés comoriennes. Il est le parfait candidat pour l'étude d'une base de standardisation du shiKomori.</span></span></span></p> <p class="Default"><span style="color: #3366ff;"><span style="font-size: 15.3333px;"><strong><u>La définition littérale</u></strong></span></span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;">Dans les dialectes de l'Archipel, littéralement par le préfixe <span style="color: #3366ff;"><strong>shi-</strong></span> (qui veut dire <span style="color: #3366ff;"><strong>manière</strong></span>) placé devant Komori, le mot </span><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;"><strong>shi</strong></span>Komori signifie "la manière (de parler) des Comores" ou simplement la "langue des Comores". Le terme</span><span style="font-size: 15.3333px;"> </span><strong style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;">shi</span></strong><span style="font-size: 15.3333px;">Komori est une manière générique </span><span style="font-size: 15.3333px;">pour parler <strong>d'une</strong> ou <strong>des</strong> dialectes parlés dans l'Archipel. O</span><span style="font-size: 15.3333px;">n dit alors <strong><span style="color: #3366ff;">shi</span></strong>Ngazidja pour désigner précisément le dialecte parlé à Ngazidja (Grande Comore), </span><span style="font-size: 15.3333px;"><strong><span style="color: #3366ff;">shi</span></strong>Ndzuani </span><span style="font-size: 15.3333px;">pour désigner </span><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="font-size: 15.3333px;">l</span><span style="font-size: 15.3333px;">e dialecte</span> parlé à Ndzuani (Anjouan), </span><span style="font-size: 15.3333px;"><strong><span style="color: #3366ff;">shi</span></strong>Mwali </span><span style="font-size: 15.3333px;">pour désigner </span><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="font-size: 15.3333px;">l</span><span style="font-size: 15.3333px;">e dialecte</span> parlée à Mwali (Mohéli), </span>et <strong><span style="color: #3366ff;">shi</span></strong>Maore <span style="font-size: 15.3333px;">pour désigner </span><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="font-size: 15.3333px;">l</span><span style="font-size: 15.3333px;">e dialecte parlé</span> </span>à Maore (Mayotte). Il y a aussi le kiBushi notamment à Mayotte, mais est lui, une variété malgache et ne rentre pas dans le système linguistique comorien.</p> <p class="Default"><span style="font-size: 11.5pt; background-color: #ffff99;">En resumé, le <strong>comorien</strong> ou <strong>shiKomori</strong> <span style="text-decoration: underline;">désigne les 4 dialectes</span> de l’Archipel des Comores. Soit le shiNdzuani (anjouanais) à Anjouan, le shiMwali (mohélien) à Mohéli, le shiMaore (mahorais) à Mayotte, et le shiNgazidja (Grand-comorien) en Grande-comore. </span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 11.5pt; background-color: #ffcc99;"><strong style="font-size: 14px;">En d'autres termes, dire que le comorien désigne forcément le shiNgazidja est littéralement faux.</strong></span></p> <div><span style="font-size: 11.5pt;"><strong style="color: #3366ff; text-decoration-line: underline;">Le statue officiel de la langue</strong></span></div> <div> </div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">Comorien (ISO 639-3)</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">Variétés : </span><span style="font-size: 15.3333px;">swb. mahorais (shiMaore)</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;"> wlc. mohélien (shiMwali)</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;"> wni. anjouanais (shiNdzuani)</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;"> zdj. grand-comorien (shiNgazidja)</span></div> <div> </div> <p class="Default"><strong style="color: #3366ff; text-decoration-line: underline;">La langue officielle des Comores</strong></p> <p class="Default"><span style="font-size: 11.5pt;">Bien</span><span style="font-size: 11.5pt;"> </span><span style="font-size: 11.5pt;">que l'Union des Comores a inscrit le shiKomori comme étant la langue officielle, et malgrès les nombreuses avancées dans le domaine, actuellement le shikomori n’est pas standardisé. C’est-à-dire que les Comores n’ont pas encore statué quel dialecte ou quelle forme aura la langue qui servira dans l’enseignement et les textes officiels.</span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 11.5pt;">Seule l’orthographe a été officialisée en décembre 2009, et c’est avec ce standard que nous traitons la grammaire des deux principaux dialectes de l’archipel, soit le shiNdzuani et le shiNgazidja.</span></p> <p class="Default"><span style="text-decoration: underline; font-size: 15.3333px; color: #333399;"><strong style="color: #3366ff; font-size: 15.3333px; text-decoration: underline;">Les habitants</strong></span></p> <div><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="font-size: 15.3333px;">Dans les dialectes de l'Archipel</span>, en shiKomori les habitants sont appelés de plusieurs manières :</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">- L</span><span style="font-size: 15.3333px;">es habitants de la Grande Comore (grands comoriens) sont appélés les waNgazidja.</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">- Les habitants de</span><span style="font-size: 15.3333px;"> Mohéli (mohéliens) </span><span style="font-size: 15.3333px;">sont appelés </span><span style="font-size: 15.3333px;">les waMwali.</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">- Les habitants d</span><span style="font-size: 15.3333px;">'Anjouan (anjouanais) </span><span style="font-size: 15.3333px;">sont appelés </span><span style="font-size: 15.3333px;">les waNdzuani.</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">- Et les habitants de Mayotte (mahorais), département français, revendiqué par l'Union des Comores </span><span style="font-size: 15.3333px;">sont appelés </span><span style="font-size: 15.3333px;">les waMaore.</span></div> <p><span style="background-color: #ffff99;">Les termes comorien, </span><span style="background-color: #ffff99;">mKomori ou waKomori servent à designer les comoriens en général (par exemple les habitants d'Anjouan ou de Mohéli sont aussi des comoriens). Et donc de la même façon que pour les langues, <span style="text-decoration: underline;">si l'on veut donner une précision</span> sur l'origine insulaire d'une personne, il faut employer les termes grand-comorien, anjouanais, mohélien et mahorais, qui sont la traduction logique de mNgazidja, mNdzuani, mMwali et mMaore.</span></p> <p><span style="background-color: #ffcc99;"><strong>En d'autres termes, dire que le comorien désigne forcément un habitant de la Grande Comore est littéralement faux.</strong></span></p> </div>', 'content_html_fr' => '', 'text_shimaore' => null, 'text_shimwali' => null, 'text_shindzuani' => null, 'text_shingazidja' => null, 'thumbnail' => 'Quest-ce que le shiKomori.jpg', 'media_source' => '<a href="/orelc/img/carte_des_dialectes_comoriens.png" target="_blank"><img src="/orelc/img/carte_des_dialectes_comoriens.png" style="width:100%;" alt="carte shiKomori ORELC"></a>', 'audio_source' => '', 'audio_source_shimaore' => null, 'audio_source_shimwali' => null, 'audio_source_shindzuani' => null, 'audio_source_shingazidja' => null, 'video_source' => 'La langue et la politique.mp4;Quelques définitions.mp4;Qu'est ce que le comorien.mp4;En langue locale.mp4;Le shiKomori officiellement.mp4', 'purchase_link' => '', 'publishing_house' => 'ORELC', 'authorization' => 'Public', 'is_shingazidja' => false, 'is_shindzuani' => false, 'is_shimaore' => false, 'is_shimwali' => false, 'is_standard' => true, 'verified' => false, 'active' => true, 'is_conversation' => false, 'licensed' => false, 'closed' => false, 'exercises_to_validate' => '23;24;25;32', 'exercises_to_memorize' => null, 'required_exercises' => '', 'creator_id' => '36', 'editor_id' => '36', 'date_created' => '2014-07-30 20:23:56', 'date_updated' => '2022-01-03 18:13:12', 'date_published' => '2020-10-28 23:03:57', 'date_day_article' => '2020-01-15 00:00:01' ) ), 'type' => 'base', 'moduleType' => 'Les fondamentaux', 'chapter' => 'Culture générale', 'countModifiedLessonsSpeaking' => '17', 'countModifiedLessonsGrammar' => '0', 'countModifiedLessonsBase' => '0', 'previousExerciceOk' => true, 'comments' => array( (int) 0 => array( 'Comment' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 1 => array( 'Comment' => array( [maximum depth reached] ) ) ), 'learningDialect' => 'shimaore', 'haveDictionaryLicense' => false, 'haveGrammarLicense' => false, 'haveSpeakingLicense' => false, 'isAdministrator' => false, 'expendedHeader' => null, 'isiPAD' => false, 'isDesktop' => true, 'loggedIn' => null ) $authorizedEdition = null $authorizedConference = false $authorizedAccess = true $lesson = array( 'FrenchLesson' => array( 'id' => '2', 'version' => '2', 'module' => 'general_culture', 'group' => '', 'type' => 'base', 'state' => '', 'rank' => '102', 'chapter' => 'Culture générale', 'title' => 'Qu’est-ce que le comorien', 'author_name' => '', 'dialect' => 'shiKomori', 'description' => 'Objectif: Apprendre ce qu'est le comorien, son origine, ses variantes et ses caractéristiques.', 'content' => 'Le comorien ou le shimasiwa sont des termes qui désignent les 4 dialectes de l’archipel des Comores. Le shiNdzuani (anjouanais) à Anjouan, le shiNgazidja (Grand-comorien) en Grande-comore, le shiMaore (mahorais) à Mayotte, et le shiMwali (mohélien) à Mohéli Bien qu’étant la langue nationale des Comores, le Shikomori n’est actuellement pas standardisé. C’est-à-dire que l’Union des Comores n’a pas encore instituée quel dialecte ou quelle forme aura la langue qui servira dans l’enseignement et les textes officiels. Seule l’orthographe a été officialisée en décembre 2009, et c’est avec ce standard qu’on nous traitons la grammaire des deux principaux dialectes de l’archipel, soit le shiNduani et le shiNgazidja. ', 'preview' => '', 'content_html' => '<div class="box"> <h2>Qu’est-ce que le comorien (shiKomori)</h2> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;"><span style="color: #000000; font-size: 15.3333px;">Le shiKomori est une langue parlée dans l'Archipel des Comores, situé dans le nord du canal du Mozambique. </span></span></span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;"><a href="../../img/carte_shiKomori.png" target="_blank" rel="noopener noreferrer"><img style="width: 30%;" src="../../img/carte_shiKomori.png" alt="carte shiKomori ORELC" /></a></span></span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 10pt;"><span style="color: #3366ff;"><a href="https://books.google.fr/books/about/Plurilinguisme_politique_linguistique_et.html?id=72ZDAgAAQBAJ&printsec=frontcover&source=kp_read_button&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Carte tirée de Plurilinguisme, politique linguistique et éducation Quels éclairages pour Mayotte ?</a></span></span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;"><span style="color: #000000; font-size: 15.3333px;">Il est composé de plusieurs variétés ou dialectes, qui sont </span></span></span><span style="font-size: 15.3333px;">:</span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;">- le shiNdzuani à Anjouan et le shiMaore à Mayotte </span><span style="font-size: 15.3333px;">à l'Est, qui sont les dialectes qui se ressemblent le plus dans l'Archipel. L'inter-compréhensibilité est directe entre les habitants des deux îles. </span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;">- le shiNgazidja en Grande Comore. Totalement à l'Ouest de l'Archipel, il se caractèrise par sa conjugaison "particulière" dans les temps de l'inaccompli et l'utilisation abusive de contractions. L'intercompréhension entre les habitants d'Anjouan et Mayotte avec celle de la Grande Comore est réelle mais à condition de tendre l'oreille.</span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;"><span style="color: #000000; font-size: 15.3333px;">- Et le shiMwali à Mohéli est lui un mélange de toutes les variétés comoriennes. Il est le parfait candidat pour l'étude d'une base de standardisation du shiKomori.</span></span></span></p> <p class="Default"><span style="color: #3366ff;"><span style="font-size: 15.3333px;"><strong><u>La définition littérale</u></strong></span></span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;">Dans les dialectes de l'Archipel, littéralement par le préfixe <span style="color: #3366ff;"><strong>shi-</strong></span> (qui veut dire <span style="color: #3366ff;"><strong>manière</strong></span>) placé devant Komori, le mot </span><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;"><strong>shi</strong></span>Komori signifie "la manière (de parler) des Comores" ou simplement la "langue des Comores". Le terme</span><span style="font-size: 15.3333px;"> </span><strong style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;">shi</span></strong><span style="font-size: 15.3333px;">Komori est une manière générique </span><span style="font-size: 15.3333px;">pour parler <strong>d'une</strong> ou <strong>des</strong> dialectes parlés dans l'Archipel. O</span><span style="font-size: 15.3333px;">n dit alors <strong><span style="color: #3366ff;">shi</span></strong>Ngazidja pour désigner précisément le dialecte parlé à Ngazidja (Grande Comore), </span><span style="font-size: 15.3333px;"><strong><span style="color: #3366ff;">shi</span></strong>Ndzuani </span><span style="font-size: 15.3333px;">pour désigner </span><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="font-size: 15.3333px;">l</span><span style="font-size: 15.3333px;">e dialecte</span> parlé à Ndzuani (Anjouan), </span><span style="font-size: 15.3333px;"><strong><span style="color: #3366ff;">shi</span></strong>Mwali </span><span style="font-size: 15.3333px;">pour désigner </span><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="font-size: 15.3333px;">l</span><span style="font-size: 15.3333px;">e dialecte</span> parlée à Mwali (Mohéli), </span>et <strong><span style="color: #3366ff;">shi</span></strong>Maore <span style="font-size: 15.3333px;">pour désigner </span><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="font-size: 15.3333px;">l</span><span style="font-size: 15.3333px;">e dialecte parlé</span> </span>à Maore (Mayotte). Il y a aussi le kiBushi notamment à Mayotte, mais est lui, une variété malgache et ne rentre pas dans le système linguistique comorien.</p> <p class="Default"><span style="font-size: 11.5pt; background-color: #ffff99;">En resumé, le <strong>comorien</strong> ou <strong>shiKomori</strong> <span style="text-decoration: underline;">désigne les 4 dialectes</span> de l’Archipel des Comores. Soit le shiNdzuani (anjouanais) à Anjouan, le shiMwali (mohélien) à Mohéli, le shiMaore (mahorais) à Mayotte, et le shiNgazidja (Grand-comorien) en Grande-comore. </span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 11.5pt; background-color: #ffcc99;"><strong style="font-size: 14px;">En d'autres termes, dire que le comorien désigne forcément le shiNgazidja est littéralement faux.</strong></span></p> <div><span style="font-size: 11.5pt;"><strong style="color: #3366ff; text-decoration-line: underline;">Le statue officiel de la langue</strong></span></div> <div> </div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">Comorien (ISO 639-3)</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">Variétés : </span><span style="font-size: 15.3333px;">swb. mahorais (shiMaore)</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;"> wlc. mohélien (shiMwali)</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;"> wni. anjouanais (shiNdzuani)</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;"> zdj. grand-comorien (shiNgazidja)</span></div> <div> </div> <p class="Default"><strong style="color: #3366ff; text-decoration-line: underline;">La langue officielle des Comores</strong></p> <p class="Default"><span style="font-size: 11.5pt;">Bien</span><span style="font-size: 11.5pt;"> </span><span style="font-size: 11.5pt;">que l'Union des Comores a inscrit le shiKomori comme étant la langue officielle, et malgrès les nombreuses avancées dans le domaine, actuellement le shikomori n’est pas standardisé. C’est-à-dire que les Comores n’ont pas encore statué quel dialecte ou quelle forme aura la langue qui servira dans l’enseignement et les textes officiels.</span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 11.5pt;">Seule l’orthographe a été officialisée en décembre 2009, et c’est avec ce standard que nous traitons la grammaire des deux principaux dialectes de l’archipel, soit le shiNdzuani et le shiNgazidja.</span></p> <p class="Default"><span style="text-decoration: underline; font-size: 15.3333px; color: #333399;"><strong style="color: #3366ff; font-size: 15.3333px; text-decoration: underline;">Les habitants</strong></span></p> <div><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="font-size: 15.3333px;">Dans les dialectes de l'Archipel</span>, en shiKomori les habitants sont appelés de plusieurs manières :</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">- L</span><span style="font-size: 15.3333px;">es habitants de la Grande Comore (grands comoriens) sont appélés les waNgazidja.</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">- Les habitants de</span><span style="font-size: 15.3333px;"> Mohéli (mohéliens) </span><span style="font-size: 15.3333px;">sont appelés </span><span style="font-size: 15.3333px;">les waMwali.</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">- Les habitants d</span><span style="font-size: 15.3333px;">'Anjouan (anjouanais) </span><span style="font-size: 15.3333px;">sont appelés </span><span style="font-size: 15.3333px;">les waNdzuani.</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">- Et les habitants de Mayotte (mahorais), département français, revendiqué par l'Union des Comores </span><span style="font-size: 15.3333px;">sont appelés </span><span style="font-size: 15.3333px;">les waMaore.</span></div> <p><span style="background-color: #ffff99;">Les termes comorien, </span><span style="background-color: #ffff99;">mKomori ou waKomori servent à designer les comoriens en général (par exemple les habitants d'Anjouan ou de Mohéli sont aussi des comoriens). Et donc de la même façon que pour les langues, <span style="text-decoration: underline;">si l'on veut donner une précision</span> sur l'origine insulaire d'une personne, il faut employer les termes grand-comorien, anjouanais, mohélien et mahorais, qui sont la traduction logique de mNgazidja, mNdzuani, mMwali et mMaore.</span></p> <p><span style="background-color: #ffcc99;"><strong>En d'autres termes, dire que le comorien désigne forcément un habitant de la Grande Comore est littéralement faux.</strong></span></p> </div>', 'content_html_fr' => '', 'text_shimaore' => null, 'text_shimwali' => null, 'text_shindzuani' => null, 'text_shingazidja' => null, 'thumbnail' => 'Quest-ce que le shiKomori.jpg', 'media_source' => '<a href="/orelc/img/carte_des_dialectes_comoriens.png" target="_blank"><img src="/orelc/img/carte_des_dialectes_comoriens.png" style="width:100%;" alt="carte shiKomori ORELC"></a>', 'audio_source' => '', 'audio_source_shimaore' => null, 'audio_source_shimwali' => null, 'audio_source_shindzuani' => null, 'audio_source_shingazidja' => null, 'video_source' => 'La langue et la politique.mp4;Quelques définitions.mp4;Qu'est ce que le comorien.mp4;En langue locale.mp4;Le shiKomori officiellement.mp4', 'purchase_link' => '', 'publishing_house' => 'ORELC', 'authorization' => 'Public', 'is_shingazidja' => false, 'is_shindzuani' => false, 'is_shimaore' => false, 'is_shimwali' => false, 'is_standard' => true, 'verified' => false, 'active' => true, 'is_conversation' => false, 'licensed' => false, 'closed' => false, 'exercises_to_validate' => '23;24;25;32', 'exercises_to_memorize' => null, 'required_exercises' => '', 'creator_id' => '36', 'editor_id' => '36', 'date_created' => '2014-07-30 20:23:56', 'date_updated' => '2022-01-03 18:13:12', 'date_published' => '2020-10-28 23:03:57', 'date_day_article' => '2020-01-15 00:00:01' ) ) $type = 'base' $moduleType = 'Les fondamentaux' $chapter = 'Culture générale' $countModifiedLessonsSpeaking = '17' $countModifiedLessonsGrammar = '0' $countModifiedLessonsBase = '0' $previousExerciceOk = true $comments = array( (int) 0 => array( 'Comment' => array( 'id' => '326', 'message' => 'On n'a pas ces chiffres, mais si on dit que l'île de Grande Comore est la plus peuplée (410 736 habitants 2016 src wiki), Il est possible que le shiNgazidja pourrait être le plus parlé. ', 'description' => null, 'date_created' => '2020-05-06 14:27:09', 'date_updated' => '2020-05-06 14:27:09', 'user_id' => '36', 'shikomori_id' => null, 'resource_id' => '2', 'exercice_id' => null, 'name_id' => null ) ), (int) 1 => array( 'Comment' => array( 'id' => '325', 'message' => 'Quelle est le dialecte le plus usité aux comores ?', 'description' => null, 'date_created' => '2020-05-02 03:00:52', 'date_updated' => '2020-05-02 03:00:52', 'user_id' => '1510', 'shikomori_id' => null, 'resource_id' => '2', 'exercice_id' => null, 'name_id' => null ) ) ) $learningDialect = 'shimaore' $haveDictionaryLicense = false $haveGrammarLicense = false $haveSpeakingLicense = false $isAdministrator = false $expendedHeader = null $isiPAD = false $isDesktop = true $loggedIn = null $divider = '70%' $hasMedia = true $moduleName = 'general_culture' $title = 'Qu’est-ce que le comorien' $currController = 'FrenchLessons' $currAction = 'getLesson' $id = '2' $currentRow = '' $module = 'general_culture' $isShimaore = false $isShimwali = false $isShindzuani = false $isShingazidja = false $isStandard = true $contentHtml = '<div class="box"> <h2>Qu’est-ce que le comorien (shiKomori)</h2> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;"><span style="color: #000000; font-size: 15.3333px;">Le shiKomori est une langue parlée dans l'Archipel des Comores, situé dans le nord du canal du Mozambique. </span></span></span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;"><a href="../../img/carte_shiKomori.png" target="_blank" rel="noopener noreferrer"><img style="width: 30%;" src="../../img/carte_shiKomori.png" alt="carte shiKomori ORELC" /></a></span></span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 10pt;"><span style="color: #3366ff;"><a href="https://books.google.fr/books/about/Plurilinguisme_politique_linguistique_et.html?id=72ZDAgAAQBAJ&printsec=frontcover&source=kp_read_button&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Carte tirée de Plurilinguisme, politique linguistique et éducation Quels éclairages pour Mayotte ?</a></span></span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;"><span style="color: #000000; font-size: 15.3333px;">Il est composé de plusieurs variétés ou dialectes, qui sont </span></span></span><span style="font-size: 15.3333px;">:</span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;">- le shiNdzuani à Anjouan et le shiMaore à Mayotte </span><span style="font-size: 15.3333px;">à l'Est, qui sont les dialectes qui se ressemblent le plus dans l'Archipel. L'inter-compréhensibilité est directe entre les habitants des deux îles. </span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;">- le shiNgazidja en Grande Comore. Totalement à l'Ouest de l'Archipel, il se caractèrise par sa conjugaison "particulière" dans les temps de l'inaccompli et l'utilisation abusive de contractions. L'intercompréhension entre les habitants d'Anjouan et Mayotte avec celle de la Grande Comore est réelle mais à condition de tendre l'oreille.</span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;"><span style="color: #000000; font-size: 15.3333px;">- Et le shiMwali à Mohéli est lui un mélange de toutes les variétés comoriennes. Il est le parfait candidat pour l'étude d'une base de standardisation du shiKomori.</span></span></span></p> <p class="Default"><span style="color: #3366ff;"><span style="font-size: 15.3333px;"><strong><u>La définition littérale</u></strong></span></span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;">Dans les dialectes de l'Archipel, littéralement par le préfixe <span style="color: #3366ff;"><strong>shi-</strong></span> (qui veut dire <span style="color: #3366ff;"><strong>manière</strong></span>) placé devant Komori, le mot </span><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;"><strong>shi</strong></span>Komori signifie "la manière (de parler) des Comores" ou simplement la "langue des Comores". Le terme</span><span style="font-size: 15.3333px;"> </span><strong style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;">shi</span></strong><span style="font-size: 15.3333px;">Komori est une manière générique </span><span style="font-size: 15.3333px;">pour parler <strong>d'une</strong> ou <strong>des</strong> dialectes parlés dans l'Archipel. O</span><span style="font-size: 15.3333px;">n dit alors <strong><span style="color: #3366ff;">shi</span></strong>Ngazidja pour désigner précisément le dialecte parlé à Ngazidja (Grande Comore), </span><span style="font-size: 15.3333px;"><strong><span style="color: #3366ff;">shi</span></strong>Ndzuani </span><span style="font-size: 15.3333px;">pour désigner </span><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="font-size: 15.3333px;">l</span><span style="font-size: 15.3333px;">e dialecte</span> parlé à Ndzuani (Anjouan), </span><span style="font-size: 15.3333px;"><strong><span style="color: #3366ff;">shi</span></strong>Mwali </span><span style="font-size: 15.3333px;">pour désigner </span><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="font-size: 15.3333px;">l</span><span style="font-size: 15.3333px;">e dialecte</span> parlée à Mwali (Mohéli), </span>et <strong><span style="color: #3366ff;">shi</span></strong>Maore <span style="font-size: 15.3333px;">pour désigner </span><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="font-size: 15.3333px;">l</span><span style="font-size: 15.3333px;">e dialecte parlé</span> </span>à Maore (Mayotte). Il y a aussi le kiBushi notamment à Mayotte, mais est lui, une variété malgache et ne rentre pas dans le système linguistique comorien.</p> <p class="Default"><span style="font-size: 11.5pt; background-color: #ffff99;">En resumé, le <strong>comorien</strong> ou <strong>shiKomori</strong> <span style="text-decoration: underline;">désigne les 4 dialectes</span> de l’Archipel des Comores. Soit le shiNdzuani (anjouanais) à Anjouan, le shiMwali (mohélien) à Mohéli, le shiMaore (mahorais) à Mayotte, et le shiNgazidja (Grand-comorien) en Grande-comore. </span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 11.5pt; background-color: #ffcc99;"><strong style="font-size: 14px;">En d'autres termes, dire que le comorien désigne forcément le shiNgazidja est littéralement faux.</strong></span></p> <div><span style="font-size: 11.5pt;"><strong style="color: #3366ff; text-decoration-line: underline;">Le statue officiel de la langue</strong></span></div> <div> </div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">Comorien (ISO 639-3)</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">Variétés : </span><span style="font-size: 15.3333px;">swb. mahorais (shiMaore)</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;"> wlc. mohélien (shiMwali)</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;"> wni. anjouanais (shiNdzuani)</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;"> zdj. grand-comorien (shiNgazidja)</span></div> <div> </div> <p class="Default"><strong style="color: #3366ff; text-decoration-line: underline;">La langue officielle des Comores</strong></p> <p class="Default"><span style="font-size: 11.5pt;">Bien</span><span style="font-size: 11.5pt;"> </span><span style="font-size: 11.5pt;">que l'Union des Comores a inscrit le shiKomori comme étant la langue officielle, et malgrès les nombreuses avancées dans le domaine, actuellement le shikomori n’est pas standardisé. C’est-à-dire que les Comores n’ont pas encore statué quel dialecte ou quelle forme aura la langue qui servira dans l’enseignement et les textes officiels.</span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 11.5pt;">Seule l’orthographe a été officialisée en décembre 2009, et c’est avec ce standard que nous traitons la grammaire des deux principaux dialectes de l’archipel, soit le shiNdzuani et le shiNgazidja.</span></p> <p class="Default"><span style="text-decoration: underline; font-size: 15.3333px; color: #333399;"><strong style="color: #3366ff; font-size: 15.3333px; text-decoration: underline;">Les habitants</strong></span></p> <div><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="font-size: 15.3333px;">Dans les dialectes de l'Archipel</span>, en shiKomori les habitants sont appelés de plusieurs manières :</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">- L</span><span style="font-size: 15.3333px;">es habitants de la Grande Comore (grands comoriens) sont appélés les waNgazidja.</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">- Les habitants de</span><span style="font-size: 15.3333px;"> Mohéli (mohéliens) </span><span style="font-size: 15.3333px;">sont appelés </span><span style="font-size: 15.3333px;">les waMwali.</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">- Les habitants d</span><span style="font-size: 15.3333px;">'Anjouan (anjouanais) </span><span style="font-size: 15.3333px;">sont appelés </span><span style="font-size: 15.3333px;">les waNdzuani.</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">- Et les habitants de Mayotte (mahorais), département français, revendiqué par l'Union des Comores </span><span style="font-size: 15.3333px;">sont appelés </span><span style="font-size: 15.3333px;">les waMaore.</span></div> <p><span style="background-color: #ffff99;">Les termes comorien, </span><span style="background-color: #ffff99;">mKomori ou waKomori servent à designer les comoriens en général (par exemple les habitants d'Anjouan ou de Mohéli sont aussi des comoriens). Et donc de la même façon que pour les langues, <span style="text-decoration: underline;">si l'on veut donner une précision</span> sur l'origine insulaire d'une personne, il faut employer les termes grand-comorien, anjouanais, mohélien et mahorais, qui sont la traduction logique de mNgazidja, mNdzuani, mMwali et mMaore.</span></p> <p><span style="background-color: #ffcc99;"><strong>En d'autres termes, dire que le comorien désigne forcément un habitant de la Grande Comore est littéralement faux.</strong></span></p> </div>' $thumbnail = 'Quest-ce que le shiKomori.jpg' $description = 'Objectif: Apprendre ce qu'est le comorien, son origine, ses variantes et ses caractéristiques.<br>' $exercisesToValidate = '23;24;25;32' $exerciceIdsToValidate = array( (int) 0 => '23', (int) 1 => '24', (int) 2 => '25', (int) 3 => '32' ) $mediaSource = 'La langue et la politique.mp4;Quelques définitions.mp4;Qu'est ce que le comorien.mp4;En langue locale.mp4;Le shiKomori officiellement.mp4' $audioSource = '' $videoSource = 'La langue et la politique.mp4;Quelques définitions.mp4;Qu'est ce que le comorien.mp4;En langue locale.mp4;Le shiKomori officiellement.mp4' $varianteList = array( 'is_shimaore' => '<span style="color:gray;" title="shiMaore">✧</span>', 'is_shimwali' => '<span style="color:#ffcc00;" title="shiMwali">✽</span>', 'is_shindzuani' => '<span style="color:red;" title="shiNdzuani">▲</span>', 'is_shingazidja' => '<span style="color:#3a6496;font-size:6pt;" title="shiNgazidja"><i class="fas fa-square-full"></i></span>', 'is_standard' => '<span style="color:green;font-size:6pt;" title="tous les dialectes"><i class="fas fa-circle"></i>', 'is_neology' => '<span style="color:black;font-size:;" title="néology">○</span></span>' ) $availableInDialect = '<span style="color:green;font-size:6pt;" title="tous les dialectes"><i class="fas fa-circle"></i> ' $iconPlay = '<img src='/orelc/img/illustration/Quest-ce que le shiKomori.jpg' style='width:100%;border:1px solid silver;'\>' $textPlay = 'Visionner' $copiesURL = '/orelc/Users/login' $urlLesson = '/orelc/FrenchLessons/getLesson/2?number=' $tokensContent = array( (int) 0 => '<div', (int) 1 => 'class="box"> <h2>Qu’est-ce', (int) 2 => 'que', (int) 3 => 'le', (int) 4 => 'comorien', (int) 5 => '(shiKomori)</h2> <p', (int) 6 => 'class="Default"><span', (int) 7 => 'style="font-size:', (int) 8 => '15.3333px;"><span', (int) 9 => 'style="color:', (int) 10 => '#3366ff;"><span', (int) 11 => 'style="color:', (int) 12 => '#000000;', (int) 13 => 'font-size:', (int) 14 => '15.3333px;">Le', (int) 15 => 'shiKomori', (int) 16 => 'est', (int) 17 => 'une langue', (int) 18 => 'parlée', (int) 19 => 'dans', (int) 20 => 'l'Archipel', (int) 21 => 'des', (int) 22 => 'Comores,', (int) 23 => 'situé', (int) 24 => 'dans', (int) 25 => 'le', (int) 26 => 'nord', (int) 27 => 'du', (int) 28 => 'canal', (int) 29 => 'du', (int) 30 => 'Mozambique.', (int) 31 => '</span></span></span></p> <p', (int) 32 => 'class="Default"><span', (int) 33 => 'style="font-size:', (int) 34 => '15.3333px;"><span', (int) 35 => 'style="color:', (int) 36 => '#3366ff;"><a', (int) 37 => 'href="../../img/carte_shiKomori.png"', (int) 38 => 'target="_blank"', (int) 39 => 'rel="noopener', (int) 40 => 'noreferrer"><img', (int) 41 => 'style="width:', (int) 42 => '30%;"', (int) 43 => 'src="../../img/carte_shiKomori.png"', (int) 44 => 'alt="carte', (int) 45 => 'shiKomori', (int) 46 => 'ORELC"', (int) 47 => '/></a></span></span></p> <p', (int) 48 => 'class="Default"><span', (int) 49 => 'style="font-size:', (int) 50 => '10pt;"><span', (int) 51 => 'style="color:', (int) 52 => '#3366ff;"><a', (int) 53 => 'href="https://books.google.fr/books/about/Plurilinguisme_politique_linguistique_et.html?id=72ZDAgAAQBAJ&printsec=frontcover&source=kp_read_button&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false"', (int) 54 => 'target="_blank"', (int) 55 => 'rel="noopener', (int) 56 => 'noreferrer">Carte', (int) 57 => 'tirée', (int) 58 => 'de', (int) 59 => 'Plurilinguisme,', (int) 60 => 'politique', (int) 61 => 'linguistique', (int) 62 => 'et', (int) 63 => 'éducation', (int) 64 => 'Quels', (int) 65 => 'éclairages', (int) 66 => 'pour', (int) 67 => 'Mayotte', (int) 68 => '?</a></span></span></p> <p', (int) 69 => 'class="Default"><span', (int) 70 => 'style="font-size:', (int) 71 => '15.3333px;"><span', (int) 72 => 'style="color:', (int) 73 => '#3366ff;"><span', (int) 74 => 'style="color:', (int) 75 => '#000000;', (int) 76 => 'font-size:', (int) 77 => '15.3333px;">Il', (int) 78 => 'est', (int) 79 => 'composé', (int) 80 => 'de', (int) 81 => 'plusieurs', (int) 82 => 'variétés', (int) 83 => 'ou', (int) 84 => 'dialectes, qui', (int) 85 => 'sont', (int) 86 => '</span></span></span><span', (int) 87 => 'style="font-size:', (int) 88 => '15.3333px;">:</span></p> <p', (int) 89 => 'class="Default"><span', (int) 90 => 'style="font-size:', (int) 91 => '15.3333px;">-', (int) 92 => 'le', (int) 93 => 'shiNdzuani', (int) 94 => 'à', (int) 95 => 'Anjouan', (int) 96 => 'et', (int) 97 => 'le', (int) 98 => 'shiMaore', (int) 99 => 'à', (int) 100 => 'Mayotte </span><span', (int) 101 => 'style="font-size:', (int) 102 => '15.3333px;">à', (int) 103 => 'l'Est,', (int) 104 => 'qui', (int) 105 => 'sont', (int) 106 => 'les', (int) 107 => 'dialectes', (int) 108 => 'qui', (int) 109 => 'se', (int) 110 => 'ressemblent', (int) 111 => 'le', (int) 112 => 'plus', (int) 113 => 'dans', (int) 114 => 'l'Archipel.', (int) 115 => 'L'inter-compréhensibilité', (int) 116 => 'est directe', (int) 117 => 'entre', (int) 118 => 'les', (int) 119 => 'habitants', (int) 120 => 'des', (int) 121 => 'deux', (int) 122 => 'îles. </span></p> <p', (int) 123 => 'class="Default"><span', (int) 124 => 'style="font-size:', (int) 125 => '15.3333px;">-', (int) 126 => 'le', (int) 127 => 'shiNgazidja', (int) 128 => 'en', (int) 129 => 'Grande', (int) 130 => 'Comore. Totalement', (int) 131 => 'à', (int) 132 => 'l'Ouest', (int) 133 => 'de', (int) 134 => 'l'Archipel,', (int) 135 => 'il', (int) 136 => 'se', (int) 137 => 'caractèrise', (int) 138 => 'par', (int) 139 => 'sa', (int) 140 => 'conjugaison', (int) 141 => '"particulière"', (int) 142 => 'dans', (int) 143 => 'les', (int) 144 => 'temps', (int) 145 => 'de', (int) 146 => 'l'inaccompli', (int) 147 => 'et', (int) 148 => 'l'utilisation', (int) 149 => 'abusive de', (int) 150 => 'contractions.', (int) 151 => 'L'intercompréhension', (int) 152 => 'entre', (int) 153 => 'les', (int) 154 => 'habitants', (int) 155 => 'd'Anjouan', (int) 156 => 'et', (int) 157 => 'Mayotte', (int) 158 => 'avec', (int) 159 => 'celle', (int) 160 => 'de', (int) 161 => 'la', (int) 162 => 'Grande', (int) 163 => 'Comore', (int) 164 => 'est', (int) 165 => 'réelle', (int) 166 => 'mais', (int) 167 => 'à', (int) 168 => 'condition', (int) 169 => 'de', (int) 170 => 'tendre', (int) 171 => 'l'oreille.</span></p> <p', (int) 172 => 'class="Default"><span', (int) 173 => 'style="font-size:', (int) 174 => '15.3333px;"><span', (int) 175 => 'style="color:', (int) 176 => '#3366ff;"><span', (int) 177 => 'style="color:', (int) 178 => '#000000;', (int) 179 => 'font-size:', (int) 180 => '15.3333px;">-', (int) 181 => 'Et', (int) 182 => 'le', (int) 183 => 'shiMwali', (int) 184 => 'à', (int) 185 => 'Mohéli', (int) 186 => 'est', (int) 187 => 'lui', (int) 188 => 'un', (int) 189 => 'mélange', (int) 190 => 'de', (int) 191 => 'toutes', (int) 192 => 'les', (int) 193 => 'variétés comoriennes.', (int) 194 => 'Il', (int) 195 => 'est', (int) 196 => 'le', (int) 197 => 'parfait', (int) 198 => 'candidat', (int) 199 => 'pour', (int) 200 => 'l'étude', (int) 201 => 'd'une', (int) 202 => 'base', (int) 203 => 'de', (int) 204 => 'standardisation', (int) 205 => 'du', (int) 206 => 'shiKomori.</span></span></span></p> <p', (int) 207 => 'class="Default"><span', (int) 208 => 'style="color:', (int) 209 => '#3366ff;"><span', (int) 210 => 'style="font-size:', (int) 211 => '15.3333px;"><strong><u>La', (int) 212 => 'définition', (int) 213 => 'littérale</u></strong></span></span></p> <p', (int) 214 => 'class="Default"><span', (int) 215 => 'style="font-size:', (int) 216 => '15.3333px;">Dans', (int) 217 => 'les', (int) 218 => 'dialectes', (int) 219 => 'de', (int) 220 => 'l'Archipel,', (int) 221 => 'littéralement', (int) 222 => 'par', (int) 223 => 'le', (int) 224 => 'préfixe', (int) 225 => '<span', (int) 226 => 'style="color:', (int) 227 => '#3366ff;"><strong>shi-</strong></span>', (int) 228 => '(qui', (int) 229 => 'veut', (int) 230 => 'dire', (int) 231 => '<span', (int) 232 => 'style="color:', (int) 233 => '#3366ff;"><strong>manière</strong></span>)', (int) 234 => 'placé', (int) 235 => 'devant', (int) 236 => 'Komori, le', (int) 237 => 'mot </span><span', (int) 238 => 'style="font-size:', (int) 239 => '15.3333px;"><span', (int) 240 => 'style="color:', (int) 241 => '#3366ff;"><strong>shi</strong></span>Komori', (int) 242 => 'signifie', (int) 243 => '"la', (int) 244 => 'manière', (int) 245 => '(de', (int) 246 => 'parler)', (int) 247 => 'des', (int) 248 => 'Comores"', (int) 249 => 'ou', (int) 250 => 'simplement', (int) 251 => 'la', (int) 252 => '"langue', (int) 253 => 'des', (int) 254 => 'Comores". Le', (int) 255 => 'terme</span><span', (int) 256 => 'style="font-size:', (int) 257 => '15.3333px;"> </span><strong', (int) 258 => 'style="font-size:', (int) 259 => '15.3333px;"><span', (int) 260 => 'style="color:', (int) 261 => '#3366ff;">shi</span></strong><span', (int) 262 => 'style="font-size:', (int) 263 => '15.3333px;">Komori', (int) 264 => 'est', (int) 265 => 'une', (int) 266 => 'manière', (int) 267 => 'générique </span><span', (int) 268 => 'style="font-size:', (int) 269 => '15.3333px;">pour', (int) 270 => 'parler', (int) 271 => '<strong>d'une</strong>', (int) 272 => 'ou', (int) 273 => '<strong>des</strong> dialectes', (int) 274 => 'parlés dans', (int) 275 => 'l'Archipel.', (int) 276 => 'O</span><span', (int) 277 => 'style="font-size:', (int) 278 => '15.3333px;">n', (int) 279 => 'dit', (int) 280 => 'alors <strong><span', (int) 281 => 'style="color:', (int) 282 => '#3366ff;">shi</span></strong>Ngazidja', (int) 283 => 'pour', (int) 284 => 'désigner', (int) 285 => 'précisément', (int) 286 => 'le', (int) 287 => 'dialecte', (int) 288 => 'parlé', (int) 289 => 'à', (int) 290 => 'Ngazidja', (int) 291 => '(Grande', (int) 292 => 'Comore), </span><span', (int) 293 => 'style="font-size:', (int) 294 => '15.3333px;"><strong><span', (int) 295 => 'style="color:', (int) 296 => '#3366ff;">shi</span></strong>Ndzuani </span><span', (int) 297 => 'style="font-size:', (int) 298 => '15.3333px;">pour', (int) 299 => 'désigner </span><span', (int) 300 => 'style="font-size:', (int) 301 => '15.3333px;"><span', (int) 302 => 'style="font-size:', (int) 303 => '15.3333px;">l</span><span', (int) 304 => 'style="font-size:', (int) 305 => '15.3333px;">e', (int) 306 => 'dialecte</span> parlé', (int) 307 => 'à', (int) 308 => 'Ndzuani', (int) 309 => '(Anjouan), </span><span', (int) 310 => 'style="font-size:', (int) 311 => '15.3333px;"><strong><span', (int) 312 => 'style="color:', (int) 313 => '#3366ff;">shi</span></strong>Mwali </span><span', (int) 314 => 'style="font-size:', (int) 315 => '15.3333px;">pour', (int) 316 => 'désigner </span><span', (int) 317 => 'style="font-size:', (int) 318 => '15.3333px;"><span', (int) 319 => 'style="font-size:', (int) 320 => '15.3333px;">l</span><span', (int) 321 => 'style="font-size:', (int) 322 => '15.3333px;">e', (int) 323 => 'dialecte</span> parlée', (int) 324 => 'à', (int) 325 => 'Mwali', (int) 326 => '(Mohéli), </span>et <strong><span', (int) 327 => 'style="color:', (int) 328 => '#3366ff;">shi</span></strong>Maore <span', (int) 329 => 'style="font-size:', (int) 330 => '15.3333px;">pour', (int) 331 => 'désigner </span><span', (int) 332 => 'style="font-size:', (int) 333 => '15.3333px;"><span', (int) 334 => 'style="font-size:', (int) 335 => '15.3333px;">l</span><span', (int) 336 => 'style="font-size:', (int) 337 => '15.3333px;">e', (int) 338 => 'dialecte', (int) 339 => 'parlé</span> </span>à', (int) 340 => 'Maore', (int) 341 => '(Mayotte).', (int) 342 => 'Il', (int) 343 => 'y', (int) 344 => 'a', (int) 345 => 'aussi', (int) 346 => 'le', (int) 347 => 'kiBushi', (int) 348 => 'notamment', (int) 349 => 'à', (int) 350 => 'Mayotte,', (int) 351 => 'mais', (int) 352 => 'est', (int) 353 => 'lui,', (int) 354 => 'une', (int) 355 => 'variété', (int) 356 => 'malgache', (int) 357 => 'et', (int) 358 => 'ne', (int) 359 => 'rentre', (int) 360 => 'pas', (int) 361 => 'dans', (int) 362 => 'le', (int) 363 => 'système', (int) 364 => 'linguistique', (int) 365 => 'comorien.</p> <p', (int) 366 => 'class="Default"><span', (int) 367 => 'style="font-size:', (int) 368 => '11.5pt;', (int) 369 => 'background-color:', (int) 370 => '#ffff99;">En', (int) 371 => 'resumé,', (int) 372 => 'le', (int) 373 => '<strong>comorien</strong>', (int) 374 => 'ou', (int) 375 => '<strong>shiKomori</strong> <span', (int) 376 => 'style="text-decoration:', (int) 377 => 'underline;">désigne', (int) 378 => 'les', (int) 379 => '4', (int) 380 => 'dialectes</span>', (int) 381 => 'de', (int) 382 => 'l’Archipel', (int) 383 => 'des', (int) 384 => 'Comores.', (int) 385 => 'Soit', (int) 386 => 'le', (int) 387 => 'shiNdzuani', (int) 388 => '(anjouanais)', (int) 389 => 'à', (int) 390 => 'Anjouan,', (int) 391 => 'le', (int) 392 => 'shiMwali', (int) 393 => '(mohélien)', (int) 394 => 'à', (int) 395 => 'Mohéli,', (int) 396 => 'le', (int) 397 => 'shiMaore', (int) 398 => '(mahorais)', (int) 399 => 'à', (int) 400 => 'Mayotte,', (int) 401 => 'et', (int) 402 => 'le', (int) 403 => 'shiNgazidja', (int) 404 => '(Grand-comorien)', (int) 405 => 'en', (int) 406 => 'Grande-comore. </span></p> <p', (int) 407 => 'class="Default"><span', (int) 408 => 'style="font-size:', (int) 409 => '11.5pt;', (int) 410 => 'background-color:', (int) 411 => '#ffcc99;"><strong', (int) 412 => 'style="font-size:', (int) 413 => '14px;">En', (int) 414 => 'd'autres', (int) 415 => 'termes,', (int) 416 => 'dire', (int) 417 => 'que', (int) 418 => 'le', (int) 419 => 'comorien', (int) 420 => 'désigne', (int) 421 => 'forcément', (int) 422 => 'le', (int) 423 => 'shiNgazidja', (int) 424 => 'est', (int) 425 => 'littéralement', (int) 426 => 'faux.</strong></span></p> <div><span', (int) 427 => 'style="font-size:', (int) 428 => '11.5pt;"><strong', (int) 429 => 'style="color:', (int) 430 => '#3366ff;', (int) 431 => 'text-decoration-line:', (int) 432 => 'underline;">Le', (int) 433 => 'statue', (int) 434 => 'officiel', (int) 435 => 'de', (int) 436 => 'la', (int) 437 => 'langue</strong></span></div> <div> </div> <div><span', (int) 438 => 'style="font-size:', (int) 439 => '15.3333px;">Comorien', (int) 440 => '(ISO', (int) 441 => '639-3)</span></div> <div><span', (int) 442 => 'style="font-size:', (int) 443 => '15.3333px;">Variétés', (int) 444 => ': </span><span', (int) 445 => 'style="font-size:', (int) 446 => '15.3333px;">swb.', (int) 447 => 'mahorais', (int) 448 => '(shiMaore)</span></div> <div><span', (int) 449 => 'style="font-size:', (int) 450 => '15.3333px;"> ', (int) 451 => ' ', (int) 452 => ' ', (int) 453 => ' ', (int) 454 => ' ', (int) 455 => ' ', (int) 456 => ' ', (int) 457 => ' wlc. ', (int) 458 => 'mohélien', (int) 459 => '(shiMwali)</span></div> <div><span', (int) 460 => 'style="font-size:', (int) 461 => '15.3333px;"> ', (int) 462 => ' ', (int) 463 => ' ', (int) 464 => ' ', (int) 465 => ' ', (int) 466 => ' ', (int) 467 => ' ', (int) 468 => ' wni. ', (int) 469 => 'anjouanais', (int) 470 => '(shiNdzuani)</span></div> <div><span', (int) 471 => 'style="font-size:', (int) 472 => '15.3333px;"> ', (int) 473 => ' ', (int) 474 => ' ', (int) 475 => ' ', (int) 476 => ' ', (int) 477 => ' ', (int) 478 => ' ', (int) 479 => ' zdj. ', (int) 480 => 'grand-comorien', (int) 481 => '(shiNgazidja)</span></div> <div> </div> <p', (int) 482 => 'class="Default"><strong', (int) 483 => 'style="color:', (int) 484 => '#3366ff;', (int) 485 => 'text-decoration-line:', (int) 486 => 'underline;">La', (int) 487 => 'langue', (int) 488 => 'officielle', (int) 489 => 'des', (int) 490 => 'Comores</strong></p> <p', (int) 491 => 'class="Default"><span', (int) 492 => 'style="font-size:', (int) 493 => '11.5pt;">Bien</span><span', (int) 494 => 'style="font-size:', (int) 495 => '11.5pt;"> </span><span', (int) 496 => 'style="font-size:', (int) 497 => '11.5pt;">que', (int) 498 => 'l'Union', (int) 499 => 'des', (int) 500 => 'Comores', (int) 501 => 'a inscrit', (int) 502 => 'le', (int) 503 => 'shiKomori', (int) 504 => 'comme', (int) 505 => 'étant', (int) 506 => 'la', (int) 507 => 'langue officielle,', (int) 508 => 'et', (int) 509 => 'malgrès', (int) 510 => 'les', (int) 511 => 'nombreuses', (int) 512 => 'avancées', (int) 513 => 'dans', (int) 514 => 'le', (int) 515 => 'domaine,', (int) 516 => 'actuellement', (int) 517 => 'le', (int) 518 => 'shikomori', (int) 519 => 'n’est', (int) 520 => 'pas', (int) 521 => 'standardisé.', (int) 522 => 'C’est-à-dire', (int) 523 => 'que', (int) 524 => 'les', (int) 525 => 'Comores', (int) 526 => 'n’ont', (int) 527 => 'pas', (int) 528 => 'encore', (int) 529 => 'statué', (int) 530 => 'quel', (int) 531 => 'dialecte', (int) 532 => 'ou', (int) 533 => 'quelle', (int) 534 => 'forme', (int) 535 => 'aura', (int) 536 => 'la', (int) 537 => 'langue', (int) 538 => 'qui', (int) 539 => 'servira', (int) 540 => 'dans', (int) 541 => 'l’enseignement', (int) 542 => 'et', (int) 543 => 'les', (int) 544 => 'textes', (int) 545 => 'officiels.</span></p> <p', (int) 546 => 'class="Default"><span', (int) 547 => 'style="font-size:', (int) 548 => '11.5pt;">Seule', (int) 549 => 'l’orthographe', (int) 550 => 'a', (int) 551 => 'été', (int) 552 => 'officialisée', (int) 553 => 'en', (int) 554 => 'décembre', (int) 555 => '2009,', (int) 556 => 'et', (int) 557 => 'c’est', (int) 558 => 'avec', (int) 559 => 'ce', (int) 560 => 'standard', (int) 561 => 'que', (int) 562 => 'nous', (int) 563 => 'traitons', (int) 564 => 'la', (int) 565 => 'grammaire', (int) 566 => 'des', (int) 567 => 'deux', (int) 568 => 'principaux', (int) 569 => 'dialectes', (int) 570 => 'de', (int) 571 => 'l’archipel,', (int) 572 => 'soit', (int) 573 => 'le', (int) 574 => 'shiNdzuani', (int) 575 => 'et', (int) 576 => 'le', (int) 577 => 'shiNgazidja.</span></p> <p', (int) 578 => 'class="Default"><span', (int) 579 => 'style="text-decoration:', (int) 580 => 'underline;', (int) 581 => 'font-size:', (int) 582 => '15.3333px;', (int) 583 => 'color:', (int) 584 => '#333399;"><strong', (int) 585 => 'style="color:', (int) 586 => '#3366ff;', (int) 587 => 'font-size:', (int) 588 => '15.3333px;', (int) 589 => 'text-decoration:', (int) 590 => 'underline;">Les', (int) 591 => 'habitants</strong></span></p> <div><span', (int) 592 => 'style="font-size:', (int) 593 => '15.3333px;"><span', (int) 594 => 'style="font-size:', (int) 595 => '15.3333px;">Dans', (int) 596 => 'les', (int) 597 => 'dialectes', (int) 598 => 'de', (int) 599 => 'l'Archipel</span>,', (int) 600 => 'en', (int) 601 => 'shiKomori', (int) 602 => 'les', (int) 603 => 'habitants', (int) 604 => 'sont', (int) 605 => 'appelés', (int) 606 => 'de', (int) 607 => 'plusieurs', (int) 608 => 'manières', (int) 609 => ':</span></div> <div><span', (int) 610 => 'style="font-size:', (int) 611 => '15.3333px;">-', (int) 612 => 'L</span><span', (int) 613 => 'style="font-size:', (int) 614 => '15.3333px;">es', (int) 615 => 'habitants', (int) 616 => 'de', (int) 617 => 'la', (int) 618 => 'Grande', (int) 619 => 'Comore', (int) 620 => '(grands', (int) 621 => 'comoriens)', (int) 622 => 'sont', (int) 623 => 'appélés', (int) 624 => 'les', (int) 625 => 'waNgazidja.</span></div> <div><span', (int) 626 => 'style="font-size:', (int) 627 => '15.3333px;">-', (int) 628 => 'Les', (int) 629 => 'habitants', (int) 630 => 'de</span><span', (int) 631 => 'style="font-size:', (int) 632 => '15.3333px;"> Mohéli (mohéliens) </span><span', (int) 633 => 'style="font-size:', (int) 634 => '15.3333px;">sont', (int) 635 => 'appelés </span><span', (int) 636 => 'style="font-size:', (int) 637 => '15.3333px;">les', (int) 638 => 'waMwali.</span></div> <div><span', (int) 639 => 'style="font-size:', (int) 640 => '15.3333px;">-', (int) 641 => 'Les', (int) 642 => 'habitants', (int) 643 => 'd</span><span', (int) 644 => 'style="font-size:', (int) 645 => '15.3333px;">'Anjouan', (int) 646 => '(anjouanais) </span><span', (int) 647 => 'style="font-size:', (int) 648 => '15.3333px;">sont', (int) 649 => 'appelés </span><span', (int) 650 => 'style="font-size:', (int) 651 => '15.3333px;">les', (int) 652 => 'waNdzuani.</span></div> <div><span', (int) 653 => 'style="font-size:', (int) 654 => '15.3333px;">-', (int) 655 => 'Et', (int) 656 => 'les', (int) 657 => 'habitants', (int) 658 => 'de', (int) 659 => 'Mayotte', (int) 660 => '(mahorais),', (int) 661 => 'département', (int) 662 => 'français,', (int) 663 => 'revendiqué', (int) 664 => 'par', (int) 665 => 'l'Union', (int) 666 => 'des', (int) 667 => 'Comores </span><span', (int) 668 => 'style="font-size:', (int) 669 => '15.3333px;">sont', (int) 670 => 'appelés </span><span', (int) 671 => 'style="font-size:', (int) 672 => '15.3333px;">les', (int) 673 => 'waMaore.</span></div> <p><span', (int) 674 => 'style="background-color:', (int) 675 => '#ffff99;">Les', (int) 676 => 'termes', (int) 677 => 'comorien,', (int) 678 => '</span><span', (int) 679 => 'style="background-color:', (int) 680 => '#ffff99;">mKomori', (int) 681 => 'ou', (int) 682 => 'waKomori', (int) 683 => 'servent', (int) 684 => 'à', (int) 685 => 'designer', (int) 686 => 'les', (int) 687 => 'comoriens', (int) 688 => 'en', (int) 689 => 'général', (int) 690 => '(par', (int) 691 => 'exemple', (int) 692 => 'les', (int) 693 => 'habitants', (int) 694 => 'd'Anjouan', (int) 695 => 'ou', (int) 696 => 'de', (int) 697 => 'Mohéli', (int) 698 => 'sont', (int) 699 => 'aussi', (int) 700 => 'des comoriens).', (int) 701 => 'Et', (int) 702 => 'donc', (int) 703 => 'de', (int) 704 => 'la', (int) 705 => 'même', (int) 706 => 'façon', (int) 707 => 'que', (int) 708 => 'pour', (int) 709 => 'les', (int) 710 => 'langues,', (int) 711 => '<span', (int) 712 => 'style="text-decoration:', (int) 713 => 'underline;">si', (int) 714 => 'l'on', (int) 715 => 'veut donner', (int) 716 => 'une', (int) 717 => 'précision</span>', (int) 718 => 'sur', (int) 719 => 'l'origine', (int) 720 => 'insulaire', (int) 721 => 'd'une', (int) 722 => 'personne, il', (int) 723 => 'faut', (int) 724 => 'employer', (int) 725 => 'les', (int) 726 => 'termes', (int) 727 => 'grand-comorien,', (int) 728 => 'anjouanais,', (int) 729 => 'mohélien', (int) 730 => 'et', (int) 731 => 'mahorais, qui', (int) 732 => 'sont', (int) 733 => 'la', (int) 734 => 'traduction', (int) 735 => 'logique', (int) 736 => 'de', (int) 737 => 'mNgazidja,', (int) 738 => 'mNdzuani,', (int) 739 => 'mMwali', (int) 740 => 'et', (int) 741 => 'mMaore.</span></p> <p><span', (int) 742 => 'style="background-color:', (int) 743 => '#ffcc99;"><strong>En', (int) 744 => 'd'autres', (int) 745 => 'termes, dire', (int) 746 => 'que', (int) 747 => 'le', (int) 748 => 'comorien', (int) 749 => 'désigne', (int) 750 => 'forcément', (int) 751 => 'un', (int) 752 => 'habitant', (int) 753 => 'de', (int) 754 => 'la', (int) 755 => 'Grande', (int) 756 => 'Comore', (int) 757 => 'est', (int) 758 => 'littéralement', (int) 759 => 'faux.</strong></span></p> </div>' ) $classBtn = 'btn-primary' $destopColumnSize = (int) 8 $mobileColumnSize = (int) 9include - APP/View/FrenchLessons/head_viewer.php, line 133 include - APP/View/FrenchLessons/lesson_viewer.php, line 45 include - APP/View/FrenchLessons/get_lesson.ctp, line 1 View::_evaluate() - CORE/Cake/View/View.php, line 971 View::_render() - CORE/Cake/View/View.php, line 933 View::render() - CORE/Cake/View/View.php, line 473 Controller::render() - CORE/Cake/Controller/Controller.php, line 968 Dispatcher::_invoke() - CORE/Cake/Routing/Dispatcher.php, line 200 Dispatcher::dispatch() - CORE/Cake/Routing/Dispatcher.php, line 167 [main] - APP/webroot/index.php, line 107
<div class="row" style="height:33%;vertical-align: middle;"></div>
</div>
<div id="content<?=$number?>" class="col-xs-11 col-sm-11 col-md-11 col-lg-11" aria-label="Basic example" style="width:90%;margin:0;padding:5pt;padding-right:0;color:#333333;text-align:left;background-color:<?=((!isset($loggedIn) && $authorizedAccess) || (isset($loggedIn) && $authorizedAccess && $previousExerciceOk) ? '#E7EDF7':'#EBEBEB')?>;border-radius: 5pt;border-top-left-radius:0;border-bottom-left-radius:0;border-left:1pt groove GhostWhite;box-shadow: -1px 0px silver;">
$viewFile = '/home/nonisesh/www/swadrii/orelc/app/View/FrenchLessons/get_lesson.ctp' $dataForView = array( 'authorizedEdition' => null, 'authorizedConference' => false, 'authorizedAccess' => true, 'lesson' => array( 'FrenchLesson' => array( 'id' => '2', 'version' => '2', 'module' => 'general_culture', 'group' => '', 'type' => 'base', 'state' => '', 'rank' => '102', 'chapter' => 'Culture générale', 'title' => 'Qu’est-ce que le comorien', 'author_name' => '', 'dialect' => 'shiKomori', 'description' => 'Objectif: Apprendre ce qu'est le comorien, son origine, ses variantes et ses caractéristiques.', 'content' => 'Le comorien ou le shimasiwa sont des termes qui désignent les 4 dialectes de l’archipel des Comores. Le shiNdzuani (anjouanais) à Anjouan, le shiNgazidja (Grand-comorien) en Grande-comore, le shiMaore (mahorais) à Mayotte, et le shiMwali (mohélien) à Mohéli Bien qu’étant la langue nationale des Comores, le Shikomori n’est actuellement pas standardisé. C’est-à-dire que l’Union des Comores n’a pas encore instituée quel dialecte ou quelle forme aura la langue qui servira dans l’enseignement et les textes officiels. Seule l’orthographe a été officialisée en décembre 2009, et c’est avec ce standard qu’on nous traitons la grammaire des deux principaux dialectes de l’archipel, soit le shiNduani et le shiNgazidja. ', 'preview' => '', 'content_html' => '<div class="box"> <h2>Qu’est-ce que le comorien (shiKomori)</h2> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;"><span style="color: #000000; font-size: 15.3333px;">Le shiKomori est une langue parlée dans l'Archipel des Comores, situé dans le nord du canal du Mozambique. </span></span></span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;"><a href="../../img/carte_shiKomori.png" target="_blank" rel="noopener noreferrer"><img style="width: 30%;" src="../../img/carte_shiKomori.png" alt="carte shiKomori ORELC" /></a></span></span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 10pt;"><span style="color: #3366ff;"><a href="https://books.google.fr/books/about/Plurilinguisme_politique_linguistique_et.html?id=72ZDAgAAQBAJ&printsec=frontcover&source=kp_read_button&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Carte tirée de Plurilinguisme, politique linguistique et éducation Quels éclairages pour Mayotte ?</a></span></span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;"><span style="color: #000000; font-size: 15.3333px;">Il est composé de plusieurs variétés ou dialectes, qui sont </span></span></span><span style="font-size: 15.3333px;">:</span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;">- le shiNdzuani à Anjouan et le shiMaore à Mayotte </span><span style="font-size: 15.3333px;">à l'Est, qui sont les dialectes qui se ressemblent le plus dans l'Archipel. L'inter-compréhensibilité est directe entre les habitants des deux îles. </span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;">- le shiNgazidja en Grande Comore. Totalement à l'Ouest de l'Archipel, il se caractèrise par sa conjugaison "particulière" dans les temps de l'inaccompli et l'utilisation abusive de contractions. L'intercompréhension entre les habitants d'Anjouan et Mayotte avec celle de la Grande Comore est réelle mais à condition de tendre l'oreille.</span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;"><span style="color: #000000; font-size: 15.3333px;">- Et le shiMwali à Mohéli est lui un mélange de toutes les variétés comoriennes. Il est le parfait candidat pour l'étude d'une base de standardisation du shiKomori.</span></span></span></p> <p class="Default"><span style="color: #3366ff;"><span style="font-size: 15.3333px;"><strong><u>La définition littérale</u></strong></span></span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;">Dans les dialectes de l'Archipel, littéralement par le préfixe <span style="color: #3366ff;"><strong>shi-</strong></span> (qui veut dire <span style="color: #3366ff;"><strong>manière</strong></span>) placé devant Komori, le mot </span><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;"><strong>shi</strong></span>Komori signifie "la manière (de parler) des Comores" ou simplement la "langue des Comores". Le terme</span><span style="font-size: 15.3333px;"> </span><strong style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;">shi</span></strong><span style="font-size: 15.3333px;">Komori est une manière générique </span><span style="font-size: 15.3333px;">pour parler <strong>d'une</strong> ou <strong>des</strong> dialectes parlés dans l'Archipel. O</span><span style="font-size: 15.3333px;">n dit alors <strong><span style="color: #3366ff;">shi</span></strong>Ngazidja pour désigner précisément le dialecte parlé à Ngazidja (Grande Comore), </span><span style="font-size: 15.3333px;"><strong><span style="color: #3366ff;">shi</span></strong>Ndzuani </span><span style="font-size: 15.3333px;">pour désigner </span><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="font-size: 15.3333px;">l</span><span style="font-size: 15.3333px;">e dialecte</span> parlé à Ndzuani (Anjouan), </span><span style="font-size: 15.3333px;"><strong><span style="color: #3366ff;">shi</span></strong>Mwali </span><span style="font-size: 15.3333px;">pour désigner </span><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="font-size: 15.3333px;">l</span><span style="font-size: 15.3333px;">e dialecte</span> parlée à Mwali (Mohéli), </span>et <strong><span style="color: #3366ff;">shi</span></strong>Maore <span style="font-size: 15.3333px;">pour désigner </span><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="font-size: 15.3333px;">l</span><span style="font-size: 15.3333px;">e dialecte parlé</span> </span>à Maore (Mayotte). Il y a aussi le kiBushi notamment à Mayotte, mais est lui, une variété malgache et ne rentre pas dans le système linguistique comorien.</p> <p class="Default"><span style="font-size: 11.5pt; background-color: #ffff99;">En resumé, le <strong>comorien</strong> ou <strong>shiKomori</strong> <span style="text-decoration: underline;">désigne les 4 dialectes</span> de l’Archipel des Comores. Soit le shiNdzuani (anjouanais) à Anjouan, le shiMwali (mohélien) à Mohéli, le shiMaore (mahorais) à Mayotte, et le shiNgazidja (Grand-comorien) en Grande-comore. </span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 11.5pt; background-color: #ffcc99;"><strong style="font-size: 14px;">En d'autres termes, dire que le comorien désigne forcément le shiNgazidja est littéralement faux.</strong></span></p> <div><span style="font-size: 11.5pt;"><strong style="color: #3366ff; text-decoration-line: underline;">Le statue officiel de la langue</strong></span></div> <div> </div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">Comorien (ISO 639-3)</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">Variétés : </span><span style="font-size: 15.3333px;">swb. mahorais (shiMaore)</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;"> wlc. mohélien (shiMwali)</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;"> wni. anjouanais (shiNdzuani)</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;"> zdj. grand-comorien (shiNgazidja)</span></div> <div> </div> <p class="Default"><strong style="color: #3366ff; text-decoration-line: underline;">La langue officielle des Comores</strong></p> <p class="Default"><span style="font-size: 11.5pt;">Bien</span><span style="font-size: 11.5pt;"> </span><span style="font-size: 11.5pt;">que l'Union des Comores a inscrit le shiKomori comme étant la langue officielle, et malgrès les nombreuses avancées dans le domaine, actuellement le shikomori n’est pas standardisé. C’est-à-dire que les Comores n’ont pas encore statué quel dialecte ou quelle forme aura la langue qui servira dans l’enseignement et les textes officiels.</span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 11.5pt;">Seule l’orthographe a été officialisée en décembre 2009, et c’est avec ce standard que nous traitons la grammaire des deux principaux dialectes de l’archipel, soit le shiNdzuani et le shiNgazidja.</span></p> <p class="Default"><span style="text-decoration: underline; font-size: 15.3333px; color: #333399;"><strong style="color: #3366ff; font-size: 15.3333px; text-decoration: underline;">Les habitants</strong></span></p> <div><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="font-size: 15.3333px;">Dans les dialectes de l'Archipel</span>, en shiKomori les habitants sont appelés de plusieurs manières :</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">- L</span><span style="font-size: 15.3333px;">es habitants de la Grande Comore (grands comoriens) sont appélés les waNgazidja.</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">- Les habitants de</span><span style="font-size: 15.3333px;"> Mohéli (mohéliens) </span><span style="font-size: 15.3333px;">sont appelés </span><span style="font-size: 15.3333px;">les waMwali.</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">- Les habitants d</span><span style="font-size: 15.3333px;">'Anjouan (anjouanais) </span><span style="font-size: 15.3333px;">sont appelés </span><span style="font-size: 15.3333px;">les waNdzuani.</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">- Et les habitants de Mayotte (mahorais), département français, revendiqué par l'Union des Comores </span><span style="font-size: 15.3333px;">sont appelés </span><span style="font-size: 15.3333px;">les waMaore.</span></div> <p><span style="background-color: #ffff99;">Les termes comorien, </span><span style="background-color: #ffff99;">mKomori ou waKomori servent à designer les comoriens en général (par exemple les habitants d'Anjouan ou de Mohéli sont aussi des comoriens). Et donc de la même façon que pour les langues, <span style="text-decoration: underline;">si l'on veut donner une précision</span> sur l'origine insulaire d'une personne, il faut employer les termes grand-comorien, anjouanais, mohélien et mahorais, qui sont la traduction logique de mNgazidja, mNdzuani, mMwali et mMaore.</span></p> <p><span style="background-color: #ffcc99;"><strong>En d'autres termes, dire que le comorien désigne forcément un habitant de la Grande Comore est littéralement faux.</strong></span></p> </div>', 'content_html_fr' => '', 'text_shimaore' => null, 'text_shimwali' => null, 'text_shindzuani' => null, 'text_shingazidja' => null, 'thumbnail' => 'Quest-ce que le shiKomori.jpg', 'media_source' => '<a href="/orelc/img/carte_des_dialectes_comoriens.png" target="_blank"><img src="/orelc/img/carte_des_dialectes_comoriens.png" style="width:100%;" alt="carte shiKomori ORELC"></a>', 'audio_source' => '', 'audio_source_shimaore' => null, 'audio_source_shimwali' => null, 'audio_source_shindzuani' => null, 'audio_source_shingazidja' => null, 'video_source' => 'La langue et la politique.mp4;Quelques définitions.mp4;Qu'est ce que le comorien.mp4;En langue locale.mp4;Le shiKomori officiellement.mp4', 'purchase_link' => '', 'publishing_house' => 'ORELC', 'authorization' => 'Public', 'is_shingazidja' => false, 'is_shindzuani' => false, 'is_shimaore' => false, 'is_shimwali' => false, 'is_standard' => true, 'verified' => false, 'active' => true, 'is_conversation' => false, 'licensed' => false, 'closed' => false, 'exercises_to_validate' => '23;24;25;32', 'exercises_to_memorize' => null, 'required_exercises' => '', 'creator_id' => '36', 'editor_id' => '36', 'date_created' => '2014-07-30 20:23:56', 'date_updated' => '2022-01-03 18:13:12', 'date_published' => '2020-10-28 23:03:57', 'date_day_article' => '2020-01-15 00:00:01' ) ), 'type' => 'base', 'moduleType' => 'Les fondamentaux', 'chapter' => 'Culture générale', 'countModifiedLessonsSpeaking' => '17', 'countModifiedLessonsGrammar' => '0', 'countModifiedLessonsBase' => '0', 'previousExerciceOk' => true, 'comments' => array( (int) 0 => array( 'Comment' => array( [maximum depth reached] ) ), (int) 1 => array( 'Comment' => array( [maximum depth reached] ) ) ), 'learningDialect' => 'shimaore', 'haveDictionaryLicense' => false, 'haveGrammarLicense' => false, 'haveSpeakingLicense' => false, 'isAdministrator' => false, 'expendedHeader' => null, 'isiPAD' => false, 'isDesktop' => true, 'loggedIn' => null ) $authorizedEdition = null $authorizedConference = false $authorizedAccess = true $lesson = array( 'FrenchLesson' => array( 'id' => '2', 'version' => '2', 'module' => 'general_culture', 'group' => '', 'type' => 'base', 'state' => '', 'rank' => '102', 'chapter' => 'Culture générale', 'title' => 'Qu’est-ce que le comorien', 'author_name' => '', 'dialect' => 'shiKomori', 'description' => 'Objectif: Apprendre ce qu'est le comorien, son origine, ses variantes et ses caractéristiques.', 'content' => 'Le comorien ou le shimasiwa sont des termes qui désignent les 4 dialectes de l’archipel des Comores. Le shiNdzuani (anjouanais) à Anjouan, le shiNgazidja (Grand-comorien) en Grande-comore, le shiMaore (mahorais) à Mayotte, et le shiMwali (mohélien) à Mohéli Bien qu’étant la langue nationale des Comores, le Shikomori n’est actuellement pas standardisé. C’est-à-dire que l’Union des Comores n’a pas encore instituée quel dialecte ou quelle forme aura la langue qui servira dans l’enseignement et les textes officiels. Seule l’orthographe a été officialisée en décembre 2009, et c’est avec ce standard qu’on nous traitons la grammaire des deux principaux dialectes de l’archipel, soit le shiNduani et le shiNgazidja. ', 'preview' => '', 'content_html' => '<div class="box"> <h2>Qu’est-ce que le comorien (shiKomori)</h2> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;"><span style="color: #000000; font-size: 15.3333px;">Le shiKomori est une langue parlée dans l'Archipel des Comores, situé dans le nord du canal du Mozambique. </span></span></span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;"><a href="../../img/carte_shiKomori.png" target="_blank" rel="noopener noreferrer"><img style="width: 30%;" src="../../img/carte_shiKomori.png" alt="carte shiKomori ORELC" /></a></span></span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 10pt;"><span style="color: #3366ff;"><a href="https://books.google.fr/books/about/Plurilinguisme_politique_linguistique_et.html?id=72ZDAgAAQBAJ&printsec=frontcover&source=kp_read_button&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Carte tirée de Plurilinguisme, politique linguistique et éducation Quels éclairages pour Mayotte ?</a></span></span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;"><span style="color: #000000; font-size: 15.3333px;">Il est composé de plusieurs variétés ou dialectes, qui sont </span></span></span><span style="font-size: 15.3333px;">:</span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;">- le shiNdzuani à Anjouan et le shiMaore à Mayotte </span><span style="font-size: 15.3333px;">à l'Est, qui sont les dialectes qui se ressemblent le plus dans l'Archipel. L'inter-compréhensibilité est directe entre les habitants des deux îles. </span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;">- le shiNgazidja en Grande Comore. Totalement à l'Ouest de l'Archipel, il se caractèrise par sa conjugaison "particulière" dans les temps de l'inaccompli et l'utilisation abusive de contractions. L'intercompréhension entre les habitants d'Anjouan et Mayotte avec celle de la Grande Comore est réelle mais à condition de tendre l'oreille.</span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;"><span style="color: #000000; font-size: 15.3333px;">- Et le shiMwali à Mohéli est lui un mélange de toutes les variétés comoriennes. Il est le parfait candidat pour l'étude d'une base de standardisation du shiKomori.</span></span></span></p> <p class="Default"><span style="color: #3366ff;"><span style="font-size: 15.3333px;"><strong><u>La définition littérale</u></strong></span></span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;">Dans les dialectes de l'Archipel, littéralement par le préfixe <span style="color: #3366ff;"><strong>shi-</strong></span> (qui veut dire <span style="color: #3366ff;"><strong>manière</strong></span>) placé devant Komori, le mot </span><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;"><strong>shi</strong></span>Komori signifie "la manière (de parler) des Comores" ou simplement la "langue des Comores". Le terme</span><span style="font-size: 15.3333px;"> </span><strong style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;">shi</span></strong><span style="font-size: 15.3333px;">Komori est une manière générique </span><span style="font-size: 15.3333px;">pour parler <strong>d'une</strong> ou <strong>des</strong> dialectes parlés dans l'Archipel. O</span><span style="font-size: 15.3333px;">n dit alors <strong><span style="color: #3366ff;">shi</span></strong>Ngazidja pour désigner précisément le dialecte parlé à Ngazidja (Grande Comore), </span><span style="font-size: 15.3333px;"><strong><span style="color: #3366ff;">shi</span></strong>Ndzuani </span><span style="font-size: 15.3333px;">pour désigner </span><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="font-size: 15.3333px;">l</span><span style="font-size: 15.3333px;">e dialecte</span> parlé à Ndzuani (Anjouan), </span><span style="font-size: 15.3333px;"><strong><span style="color: #3366ff;">shi</span></strong>Mwali </span><span style="font-size: 15.3333px;">pour désigner </span><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="font-size: 15.3333px;">l</span><span style="font-size: 15.3333px;">e dialecte</span> parlée à Mwali (Mohéli), </span>et <strong><span style="color: #3366ff;">shi</span></strong>Maore <span style="font-size: 15.3333px;">pour désigner </span><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="font-size: 15.3333px;">l</span><span style="font-size: 15.3333px;">e dialecte parlé</span> </span>à Maore (Mayotte). Il y a aussi le kiBushi notamment à Mayotte, mais est lui, une variété malgache et ne rentre pas dans le système linguistique comorien.</p> <p class="Default"><span style="font-size: 11.5pt; background-color: #ffff99;">En resumé, le <strong>comorien</strong> ou <strong>shiKomori</strong> <span style="text-decoration: underline;">désigne les 4 dialectes</span> de l’Archipel des Comores. Soit le shiNdzuani (anjouanais) à Anjouan, le shiMwali (mohélien) à Mohéli, le shiMaore (mahorais) à Mayotte, et le shiNgazidja (Grand-comorien) en Grande-comore. </span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 11.5pt; background-color: #ffcc99;"><strong style="font-size: 14px;">En d'autres termes, dire que le comorien désigne forcément le shiNgazidja est littéralement faux.</strong></span></p> <div><span style="font-size: 11.5pt;"><strong style="color: #3366ff; text-decoration-line: underline;">Le statue officiel de la langue</strong></span></div> <div> </div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">Comorien (ISO 639-3)</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">Variétés : </span><span style="font-size: 15.3333px;">swb. mahorais (shiMaore)</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;"> wlc. mohélien (shiMwali)</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;"> wni. anjouanais (shiNdzuani)</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;"> zdj. grand-comorien (shiNgazidja)</span></div> <div> </div> <p class="Default"><strong style="color: #3366ff; text-decoration-line: underline;">La langue officielle des Comores</strong></p> <p class="Default"><span style="font-size: 11.5pt;">Bien</span><span style="font-size: 11.5pt;"> </span><span style="font-size: 11.5pt;">que l'Union des Comores a inscrit le shiKomori comme étant la langue officielle, et malgrès les nombreuses avancées dans le domaine, actuellement le shikomori n’est pas standardisé. C’est-à-dire que les Comores n’ont pas encore statué quel dialecte ou quelle forme aura la langue qui servira dans l’enseignement et les textes officiels.</span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 11.5pt;">Seule l’orthographe a été officialisée en décembre 2009, et c’est avec ce standard que nous traitons la grammaire des deux principaux dialectes de l’archipel, soit le shiNdzuani et le shiNgazidja.</span></p> <p class="Default"><span style="text-decoration: underline; font-size: 15.3333px; color: #333399;"><strong style="color: #3366ff; font-size: 15.3333px; text-decoration: underline;">Les habitants</strong></span></p> <div><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="font-size: 15.3333px;">Dans les dialectes de l'Archipel</span>, en shiKomori les habitants sont appelés de plusieurs manières :</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">- L</span><span style="font-size: 15.3333px;">es habitants de la Grande Comore (grands comoriens) sont appélés les waNgazidja.</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">- Les habitants de</span><span style="font-size: 15.3333px;"> Mohéli (mohéliens) </span><span style="font-size: 15.3333px;">sont appelés </span><span style="font-size: 15.3333px;">les waMwali.</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">- Les habitants d</span><span style="font-size: 15.3333px;">'Anjouan (anjouanais) </span><span style="font-size: 15.3333px;">sont appelés </span><span style="font-size: 15.3333px;">les waNdzuani.</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">- Et les habitants de Mayotte (mahorais), département français, revendiqué par l'Union des Comores </span><span style="font-size: 15.3333px;">sont appelés </span><span style="font-size: 15.3333px;">les waMaore.</span></div> <p><span style="background-color: #ffff99;">Les termes comorien, </span><span style="background-color: #ffff99;">mKomori ou waKomori servent à designer les comoriens en général (par exemple les habitants d'Anjouan ou de Mohéli sont aussi des comoriens). Et donc de la même façon que pour les langues, <span style="text-decoration: underline;">si l'on veut donner une précision</span> sur l'origine insulaire d'une personne, il faut employer les termes grand-comorien, anjouanais, mohélien et mahorais, qui sont la traduction logique de mNgazidja, mNdzuani, mMwali et mMaore.</span></p> <p><span style="background-color: #ffcc99;"><strong>En d'autres termes, dire que le comorien désigne forcément un habitant de la Grande Comore est littéralement faux.</strong></span></p> </div>', 'content_html_fr' => '', 'text_shimaore' => null, 'text_shimwali' => null, 'text_shindzuani' => null, 'text_shingazidja' => null, 'thumbnail' => 'Quest-ce que le shiKomori.jpg', 'media_source' => '<a href="/orelc/img/carte_des_dialectes_comoriens.png" target="_blank"><img src="/orelc/img/carte_des_dialectes_comoriens.png" style="width:100%;" alt="carte shiKomori ORELC"></a>', 'audio_source' => '', 'audio_source_shimaore' => null, 'audio_source_shimwali' => null, 'audio_source_shindzuani' => null, 'audio_source_shingazidja' => null, 'video_source' => 'La langue et la politique.mp4;Quelques définitions.mp4;Qu'est ce que le comorien.mp4;En langue locale.mp4;Le shiKomori officiellement.mp4', 'purchase_link' => '', 'publishing_house' => 'ORELC', 'authorization' => 'Public', 'is_shingazidja' => false, 'is_shindzuani' => false, 'is_shimaore' => false, 'is_shimwali' => false, 'is_standard' => true, 'verified' => false, 'active' => true, 'is_conversation' => false, 'licensed' => false, 'closed' => false, 'exercises_to_validate' => '23;24;25;32', 'exercises_to_memorize' => null, 'required_exercises' => '', 'creator_id' => '36', 'editor_id' => '36', 'date_created' => '2014-07-30 20:23:56', 'date_updated' => '2022-01-03 18:13:12', 'date_published' => '2020-10-28 23:03:57', 'date_day_article' => '2020-01-15 00:00:01' ) ) $type = 'base' $moduleType = 'Les fondamentaux' $chapter = 'Culture générale' $countModifiedLessonsSpeaking = '17' $countModifiedLessonsGrammar = '0' $countModifiedLessonsBase = '0' $previousExerciceOk = true $comments = array( (int) 0 => array( 'Comment' => array( 'id' => '326', 'message' => 'On n'a pas ces chiffres, mais si on dit que l'île de Grande Comore est la plus peuplée (410 736 habitants 2016 src wiki), Il est possible que le shiNgazidja pourrait être le plus parlé. ', 'description' => null, 'date_created' => '2020-05-06 14:27:09', 'date_updated' => '2020-05-06 14:27:09', 'user_id' => '36', 'shikomori_id' => null, 'resource_id' => '2', 'exercice_id' => null, 'name_id' => null ) ), (int) 1 => array( 'Comment' => array( 'id' => '325', 'message' => 'Quelle est le dialecte le plus usité aux comores ?', 'description' => null, 'date_created' => '2020-05-02 03:00:52', 'date_updated' => '2020-05-02 03:00:52', 'user_id' => '1510', 'shikomori_id' => null, 'resource_id' => '2', 'exercice_id' => null, 'name_id' => null ) ) ) $learningDialect = 'shimaore' $haveDictionaryLicense = false $haveGrammarLicense = false $haveSpeakingLicense = false $isAdministrator = false $expendedHeader = null $isiPAD = false $isDesktop = true $loggedIn = null $divider = '70%' $hasMedia = true $moduleName = 'general_culture' $title = 'Qu’est-ce que le comorien' $currController = 'FrenchLessons' $currAction = 'getLesson' $id = '2' $currentRow = '' $module = 'general_culture' $isShimaore = false $isShimwali = false $isShindzuani = false $isShingazidja = false $isStandard = true $contentHtml = '<div class="box"> <h2>Qu’est-ce que le comorien (shiKomori)</h2> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;"><span style="color: #000000; font-size: 15.3333px;">Le shiKomori est une langue parlée dans l'Archipel des Comores, situé dans le nord du canal du Mozambique. </span></span></span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;"><a href="../../img/carte_shiKomori.png" target="_blank" rel="noopener noreferrer"><img style="width: 30%;" src="../../img/carte_shiKomori.png" alt="carte shiKomori ORELC" /></a></span></span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 10pt;"><span style="color: #3366ff;"><a href="https://books.google.fr/books/about/Plurilinguisme_politique_linguistique_et.html?id=72ZDAgAAQBAJ&printsec=frontcover&source=kp_read_button&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Carte tirée de Plurilinguisme, politique linguistique et éducation Quels éclairages pour Mayotte ?</a></span></span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;"><span style="color: #000000; font-size: 15.3333px;">Il est composé de plusieurs variétés ou dialectes, qui sont </span></span></span><span style="font-size: 15.3333px;">:</span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;">- le shiNdzuani à Anjouan et le shiMaore à Mayotte </span><span style="font-size: 15.3333px;">à l'Est, qui sont les dialectes qui se ressemblent le plus dans l'Archipel. L'inter-compréhensibilité est directe entre les habitants des deux îles. </span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;">- le shiNgazidja en Grande Comore. Totalement à l'Ouest de l'Archipel, il se caractèrise par sa conjugaison "particulière" dans les temps de l'inaccompli et l'utilisation abusive de contractions. L'intercompréhension entre les habitants d'Anjouan et Mayotte avec celle de la Grande Comore est réelle mais à condition de tendre l'oreille.</span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;"><span style="color: #000000; font-size: 15.3333px;">- Et le shiMwali à Mohéli est lui un mélange de toutes les variétés comoriennes. Il est le parfait candidat pour l'étude d'une base de standardisation du shiKomori.</span></span></span></p> <p class="Default"><span style="color: #3366ff;"><span style="font-size: 15.3333px;"><strong><u>La définition littérale</u></strong></span></span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 15.3333px;">Dans les dialectes de l'Archipel, littéralement par le préfixe <span style="color: #3366ff;"><strong>shi-</strong></span> (qui veut dire <span style="color: #3366ff;"><strong>manière</strong></span>) placé devant Komori, le mot </span><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;"><strong>shi</strong></span>Komori signifie "la manière (de parler) des Comores" ou simplement la "langue des Comores". Le terme</span><span style="font-size: 15.3333px;"> </span><strong style="font-size: 15.3333px;"><span style="color: #3366ff;">shi</span></strong><span style="font-size: 15.3333px;">Komori est une manière générique </span><span style="font-size: 15.3333px;">pour parler <strong>d'une</strong> ou <strong>des</strong> dialectes parlés dans l'Archipel. O</span><span style="font-size: 15.3333px;">n dit alors <strong><span style="color: #3366ff;">shi</span></strong>Ngazidja pour désigner précisément le dialecte parlé à Ngazidja (Grande Comore), </span><span style="font-size: 15.3333px;"><strong><span style="color: #3366ff;">shi</span></strong>Ndzuani </span><span style="font-size: 15.3333px;">pour désigner </span><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="font-size: 15.3333px;">l</span><span style="font-size: 15.3333px;">e dialecte</span> parlé à Ndzuani (Anjouan), </span><span style="font-size: 15.3333px;"><strong><span style="color: #3366ff;">shi</span></strong>Mwali </span><span style="font-size: 15.3333px;">pour désigner </span><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="font-size: 15.3333px;">l</span><span style="font-size: 15.3333px;">e dialecte</span> parlée à Mwali (Mohéli), </span>et <strong><span style="color: #3366ff;">shi</span></strong>Maore <span style="font-size: 15.3333px;">pour désigner </span><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="font-size: 15.3333px;">l</span><span style="font-size: 15.3333px;">e dialecte parlé</span> </span>à Maore (Mayotte). Il y a aussi le kiBushi notamment à Mayotte, mais est lui, une variété malgache et ne rentre pas dans le système linguistique comorien.</p> <p class="Default"><span style="font-size: 11.5pt; background-color: #ffff99;">En resumé, le <strong>comorien</strong> ou <strong>shiKomori</strong> <span style="text-decoration: underline;">désigne les 4 dialectes</span> de l’Archipel des Comores. Soit le shiNdzuani (anjouanais) à Anjouan, le shiMwali (mohélien) à Mohéli, le shiMaore (mahorais) à Mayotte, et le shiNgazidja (Grand-comorien) en Grande-comore. </span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 11.5pt; background-color: #ffcc99;"><strong style="font-size: 14px;">En d'autres termes, dire que le comorien désigne forcément le shiNgazidja est littéralement faux.</strong></span></p> <div><span style="font-size: 11.5pt;"><strong style="color: #3366ff; text-decoration-line: underline;">Le statue officiel de la langue</strong></span></div> <div> </div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">Comorien (ISO 639-3)</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">Variétés : </span><span style="font-size: 15.3333px;">swb. mahorais (shiMaore)</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;"> wlc. mohélien (shiMwali)</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;"> wni. anjouanais (shiNdzuani)</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;"> zdj. grand-comorien (shiNgazidja)</span></div> <div> </div> <p class="Default"><strong style="color: #3366ff; text-decoration-line: underline;">La langue officielle des Comores</strong></p> <p class="Default"><span style="font-size: 11.5pt;">Bien</span><span style="font-size: 11.5pt;"> </span><span style="font-size: 11.5pt;">que l'Union des Comores a inscrit le shiKomori comme étant la langue officielle, et malgrès les nombreuses avancées dans le domaine, actuellement le shikomori n’est pas standardisé. C’est-à-dire que les Comores n’ont pas encore statué quel dialecte ou quelle forme aura la langue qui servira dans l’enseignement et les textes officiels.</span></p> <p class="Default"><span style="font-size: 11.5pt;">Seule l’orthographe a été officialisée en décembre 2009, et c’est avec ce standard que nous traitons la grammaire des deux principaux dialectes de l’archipel, soit le shiNdzuani et le shiNgazidja.</span></p> <p class="Default"><span style="text-decoration: underline; font-size: 15.3333px; color: #333399;"><strong style="color: #3366ff; font-size: 15.3333px; text-decoration: underline;">Les habitants</strong></span></p> <div><span style="font-size: 15.3333px;"><span style="font-size: 15.3333px;">Dans les dialectes de l'Archipel</span>, en shiKomori les habitants sont appelés de plusieurs manières :</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">- L</span><span style="font-size: 15.3333px;">es habitants de la Grande Comore (grands comoriens) sont appélés les waNgazidja.</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">- Les habitants de</span><span style="font-size: 15.3333px;"> Mohéli (mohéliens) </span><span style="font-size: 15.3333px;">sont appelés </span><span style="font-size: 15.3333px;">les waMwali.</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">- Les habitants d</span><span style="font-size: 15.3333px;">'Anjouan (anjouanais) </span><span style="font-size: 15.3333px;">sont appelés </span><span style="font-size: 15.3333px;">les waNdzuani.</span></div> <div><span style="font-size: 15.3333px;">- Et les habitants de Mayotte (mahorais), département français, revendiqué par l'Union des Comores </span><span style="font-size: 15.3333px;">sont appelés </span><span style="font-size: 15.3333px;">les waMaore.</span></div> <p><span style="background-color: #ffff99;">Les termes comorien, </span><span style="background-color: #ffff99;">mKomori ou waKomori servent à designer les comoriens en général (par exemple les habitants d'Anjouan ou de Mohéli sont aussi des comoriens). Et donc de la même façon que pour les langues, <span style="text-decoration: underline;">si l'on veut donner une précision</span> sur l'origine insulaire d'une personne, il faut employer les termes grand-comorien, anjouanais, mohélien et mahorais, qui sont la traduction logique de mNgazidja, mNdzuani, mMwali et mMaore.</span></p> <p><span style="background-color: #ffcc99;"><strong>En d'autres termes, dire que le comorien désigne forcément un habitant de la Grande Comore est littéralement faux.</strong></span></p> </div>' $thumbnail = 'Quest-ce que le shiKomori.jpg' $description = 'Objectif: Apprendre ce qu'est le comorien, son origine, ses variantes et ses caractéristiques.<br>' $exercisesToValidate = '23;24;25;32' $exerciceIdsToValidate = array( (int) 0 => '23', (int) 1 => '24', (int) 2 => '25', (int) 3 => '32' ) $mediaSource = 'La langue et la politique.mp4;Quelques définitions.mp4;Qu'est ce que le comorien.mp4;En langue locale.mp4;Le shiKomori officiellement.mp4' $audioSource = '' $videoSource = 'La langue et la politique.mp4;Quelques définitions.mp4;Qu'est ce que le comorien.mp4;En langue locale.mp4;Le shiKomori officiellement.mp4' $varianteList = array( 'is_shimaore' => '<span style="color:gray;" title="shiMaore">✧</span>', 'is_shimwali' => '<span style="color:#ffcc00;" title="shiMwali">✽</span>', 'is_shindzuani' => '<span style="color:red;" title="shiNdzuani">▲</span>', 'is_shingazidja' => '<span style="color:#3a6496;font-size:6pt;" title="shiNgazidja"><i class="fas fa-square-full"></i></span>', 'is_standard' => '<span style="color:green;font-size:6pt;" title="tous les dialectes"><i class="fas fa-circle"></i>', 'is_neology' => '<span style="color:black;font-size:;" title="néology">○</span></span>' ) $availableInDialect = '<span style="color:green;font-size:6pt;" title="tous les dialectes"><i class="fas fa-circle"></i> ' $iconPlay = '<img src='/orelc/img/illustration/Quest-ce que le shiKomori.jpg' style='width:100%;border:1px solid silver;'\>' $textPlay = 'Visionner' $copiesURL = '/orelc/Users/login' $urlLesson = '/orelc/FrenchLessons/getLesson/2?number=' $tokensContent = array( (int) 0 => '<div', (int) 1 => 'class="box"> <h2>Qu’est-ce', (int) 2 => 'que', (int) 3 => 'le', (int) 4 => 'comorien', (int) 5 => '(shiKomori)</h2> <p', (int) 6 => 'class="Default"><span', (int) 7 => 'style="font-size:', (int) 8 => '15.3333px;"><span', (int) 9 => 'style="color:', (int) 10 => '#3366ff;"><span', (int) 11 => 'style="color:', (int) 12 => '#000000;', (int) 13 => 'font-size:', (int) 14 => '15.3333px;">Le', (int) 15 => 'shiKomori', (int) 16 => 'est', (int) 17 => 'une langue', (int) 18 => 'parlée', (int) 19 => 'dans', (int) 20 => 'l'Archipel', (int) 21 => 'des', (int) 22 => 'Comores,', (int) 23 => 'situé', (int) 24 => 'dans', (int) 25 => 'le', (int) 26 => 'nord', (int) 27 => 'du', (int) 28 => 'canal', (int) 29 => 'du', (int) 30 => 'Mozambique.', (int) 31 => '</span></span></span></p> <p', (int) 32 => 'class="Default"><span', (int) 33 => 'style="font-size:', (int) 34 => '15.3333px;"><span', (int) 35 => 'style="color:', (int) 36 => '#3366ff;"><a', (int) 37 => 'href="../../img/carte_shiKomori.png"', (int) 38 => 'target="_blank"', (int) 39 => 'rel="noopener', (int) 40 => 'noreferrer"><img', (int) 41 => 'style="width:', (int) 42 => '30%;"', (int) 43 => 'src="../../img/carte_shiKomori.png"', (int) 44 => 'alt="carte', (int) 45 => 'shiKomori', (int) 46 => 'ORELC"', (int) 47 => '/></a></span></span></p> <p', (int) 48 => 'class="Default"><span', (int) 49 => 'style="font-size:', (int) 50 => '10pt;"><span', (int) 51 => 'style="color:', (int) 52 => '#3366ff;"><a', (int) 53 => 'href="https://books.google.fr/books/about/Plurilinguisme_politique_linguistique_et.html?id=72ZDAgAAQBAJ&printsec=frontcover&source=kp_read_button&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false"', (int) 54 => 'target="_blank"', (int) 55 => 'rel="noopener', (int) 56 => 'noreferrer">Carte', (int) 57 => 'tirée', (int) 58 => 'de', (int) 59 => 'Plurilinguisme,', (int) 60 => 'politique', (int) 61 => 'linguistique', (int) 62 => 'et', (int) 63 => 'éducation', (int) 64 => 'Quels', (int) 65 => 'éclairages', (int) 66 => 'pour', (int) 67 => 'Mayotte', (int) 68 => '?</a></span></span></p> <p', (int) 69 => 'class="Default"><span', (int) 70 => 'style="font-size:', (int) 71 => '15.3333px;"><span', (int) 72 => 'style="color:', (int) 73 => '#3366ff;"><span', (int) 74 => 'style="color:', (int) 75 => '#000000;', (int) 76 => 'font-size:', (int) 77 => '15.3333px;">Il', (int) 78 => 'est', (int) 79 => 'composé', (int) 80 => 'de', (int) 81 => 'plusieurs', (int) 82 => 'variétés', (int) 83 => 'ou', (int) 84 => 'dialectes, qui', (int) 85 => 'sont', (int) 86 => '</span></span></span><span', (int) 87 => 'style="font-size:', (int) 88 => '15.3333px;">:</span></p> <p', (int) 89 => 'class="Default"><span', (int) 90 => 'style="font-size:', (int) 91 => '15.3333px;">-', (int) 92 => 'le', (int) 93 => 'shiNdzuani', (int) 94 => 'à', (int) 95 => 'Anjouan', (int) 96 => 'et', (int) 97 => 'le', (int) 98 => 'shiMaore', (int) 99 => 'à', (int) 100 => 'Mayotte </span><span', (int) 101 => 'style="font-size:', (int) 102 => '15.3333px;">à', (int) 103 => 'l'Est,', (int) 104 => 'qui', (int) 105 => 'sont', (int) 106 => 'les', (int) 107 => 'dialectes', (int) 108 => 'qui', (int) 109 => 'se', (int) 110 => 'ressemblent', (int) 111 => 'le', (int) 112 => 'plus', (int) 113 => 'dans', (int) 114 => 'l'Archipel.', (int) 115 => 'L'inter-compréhensibilité', (int) 116 => 'est directe', (int) 117 => 'entre', (int) 118 => 'les', (int) 119 => 'habitants', (int) 120 => 'des', (int) 121 => 'deux', (int) 122 => 'îles. </span></p> <p', (int) 123 => 'class="Default"><span', (int) 124 => 'style="font-size:', (int) 125 => '15.3333px;">-', (int) 126 => 'le', (int) 127 => 'shiNgazidja', (int) 128 => 'en', (int) 129 => 'Grande', (int) 130 => 'Comore. Totalement', (int) 131 => 'à', (int) 132 => 'l'Ouest', (int) 133 => 'de', (int) 134 => 'l'Archipel,', (int) 135 => 'il', (int) 136 => 'se', (int) 137 => 'caractèrise', (int) 138 => 'par', (int) 139 => 'sa', (int) 140 => 'conjugaison', (int) 141 => '"particulière"', (int) 142 => 'dans', (int) 143 => 'les', (int) 144 => 'temps', (int) 145 => 'de', (int) 146 => 'l'inaccompli', (int) 147 => 'et', (int) 148 => 'l'utilisation', (int) 149 => 'abusive de', (int) 150 => 'contractions.', (int) 151 => 'L'intercompréhension', (int) 152 => 'entre', (int) 153 => 'les', (int) 154 => 'habitants', (int) 155 => 'd'Anjouan', (int) 156 => 'et', (int) 157 => 'Mayotte', (int) 158 => 'avec', (int) 159 => 'celle', (int) 160 => 'de', (int) 161 => 'la', (int) 162 => 'Grande', (int) 163 => 'Comore', (int) 164 => 'est', (int) 165 => 'réelle', (int) 166 => 'mais', (int) 167 => 'à', (int) 168 => 'condition', (int) 169 => 'de', (int) 170 => 'tendre', (int) 171 => 'l'oreille.</span></p> <p', (int) 172 => 'class="Default"><span', (int) 173 => 'style="font-size:', (int) 174 => '15.3333px;"><span', (int) 175 => 'style="color:', (int) 176 => '#3366ff;"><span', (int) 177 => 'style="color:', (int) 178 => '#000000;', (int) 179 => 'font-size:', (int) 180 => '15.3333px;">-', (int) 181 => 'Et', (int) 182 => 'le', (int) 183 => 'shiMwali', (int) 184 => 'à', (int) 185 => 'Mohéli', (int) 186 => 'est', (int) 187 => 'lui', (int) 188 => 'un', (int) 189 => 'mélange', (int) 190 => 'de', (int) 191 => 'toutes', (int) 192 => 'les', (int) 193 => 'variétés comoriennes.', (int) 194 => 'Il', (int) 195 => 'est', (int) 196 => 'le', (int) 197 => 'parfait', (int) 198 => 'candidat', (int) 199 => 'pour', (int) 200 => 'l'étude', (int) 201 => 'd'une', (int) 202 => 'base', (int) 203 => 'de', (int) 204 => 'standardisation', (int) 205 => 'du', (int) 206 => 'shiKomori.</span></span></span></p> <p', (int) 207 => 'class="Default"><span', (int) 208 => 'style="color:', (int) 209 => '#3366ff;"><span', (int) 210 => 'style="font-size:', (int) 211 => '15.3333px;"><strong><u>La', (int) 212 => 'définition', (int) 213 => 'littérale</u></strong></span></span></p> <p', (int) 214 => 'class="Default"><span', (int) 215 => 'style="font-size:', (int) 216 => '15.3333px;">Dans', (int) 217 => 'les', (int) 218 => 'dialectes', (int) 219 => 'de', (int) 220 => 'l'Archipel,', (int) 221 => 'littéralement', (int) 222 => 'par', (int) 223 => 'le', (int) 224 => 'préfixe', (int) 225 => '<span', (int) 226 => 'style="color:', (int) 227 => '#3366ff;"><strong>shi-</strong></span>', (int) 228 => '(qui', (int) 229 => 'veut', (int) 230 => 'dire', (int) 231 => '<span', (int) 232 => 'style="color:', (int) 233 => '#3366ff;"><strong>manière</strong></span>)', (int) 234 => 'placé', (int) 235 => 'devant', (int) 236 => 'Komori, le', (int) 237 => 'mot </span><span', (int) 238 => 'style="font-size:', (int) 239 => '15.3333px;"><span', (int) 240 => 'style="color:', (int) 241 => '#3366ff;"><strong>shi</strong></span>Komori', (int) 242 => 'signifie', (int) 243 => '"la', (int) 244 => 'manière', (int) 245 => '(de', (int) 246 => 'parler)', (int) 247 => 'des', (int) 248 => 'Comores"', (int) 249 => 'ou', (int) 250 => 'simplement', (int) 251 => 'la', (int) 252 => '"langue', (int) 253 => 'des', (int) 254 => 'Comores". Le', (int) 255 => 'terme</span><span', (int) 256 => 'style="font-size:', (int) 257 => '15.3333px;"> </span><strong', (int) 258 => 'style="font-size:', (int) 259 => '15.3333px;"><span', (int) 260 => 'style="color:', (int) 261 => '#3366ff;">shi</span></strong><span', (int) 262 => 'style="font-size:', (int) 263 => '15.3333px;">Komori', (int) 264 => 'est', (int) 265 => 'une', (int) 266 => 'manière', (int) 267 => 'générique </span><span', (int) 268 => 'style="font-size:', (int) 269 => '15.3333px;">pour', (int) 270 => 'parler', (int) 271 => '<strong>d'une</strong>', (int) 272 => 'ou', (int) 273 => '<strong>des</strong> dialectes', (int) 274 => 'parlés dans', (int) 275 => 'l'Archipel.', (int) 276 => 'O</span><span', (int) 277 => 'style="font-size:', (int) 278 => '15.3333px;">n', (int) 279 => 'dit', (int) 280 => 'alors <strong><span', (int) 281 => 'style="color:', (int) 282 => '#3366ff;">shi</span></strong>Ngazidja', (int) 283 => 'pour', (int) 284 => 'désigner', (int) 285 => 'précisément', (int) 286 => 'le', (int) 287 => 'dialecte', (int) 288 => 'parlé', (int) 289 => 'à', (int) 290 => 'Ngazidja', (int) 291 => '(Grande', (int) 292 => 'Comore), </span><span', (int) 293 => 'style="font-size:', (int) 294 => '15.3333px;"><strong><span', (int) 295 => 'style="color:', (int) 296 => '#3366ff;">shi</span></strong>Ndzuani </span><span', (int) 297 => 'style="font-size:', (int) 298 => '15.3333px;">pour', (int) 299 => 'désigner </span><span', (int) 300 => 'style="font-size:', (int) 301 => '15.3333px;"><span', (int) 302 => 'style="font-size:', (int) 303 => '15.3333px;">l</span><span', (int) 304 => 'style="font-size:', (int) 305 => '15.3333px;">e', (int) 306 => 'dialecte</span> parlé', (int) 307 => 'à', (int) 308 => 'Ndzuani', (int) 309 => '(Anjouan), </span><span', (int) 310 => 'style="font-size:', (int) 311 => '15.3333px;"><strong><span', (int) 312 => 'style="color:', (int) 313 => '#3366ff;">shi</span></strong>Mwali </span><span', (int) 314 => 'style="font-size:', (int) 315 => '15.3333px;">pour', (int) 316 => 'désigner </span><span', (int) 317 => 'style="font-size:', (int) 318 => '15.3333px;"><span', (int) 319 => 'style="font-size:', (int) 320 => '15.3333px;">l</span><span', (int) 321 => 'style="font-size:', (int) 322 => '15.3333px;">e', (int) 323 => 'dialecte</span> parlée', (int) 324 => 'à', (int) 325 => 'Mwali', (int) 326 => '(Mohéli), </span>et <strong><span', (int) 327 => 'style="color:', (int) 328 => '#3366ff;">shi</span></strong>Maore <span', (int) 329 => 'style="font-size:', (int) 330 => '15.3333px;">pour', (int) 331 => 'désigner </span><span', (int) 332 => 'style="font-size:', (int) 333 => '15.3333px;"><span', (int) 334 => 'style="font-size:', (int) 335 => '15.3333px;">l</span><span', (int) 336 => 'style="font-size:', (int) 337 => '15.3333px;">e', (int) 338 => 'dialecte', (int) 339 => 'parlé</span> </span>à', (int) 340 => 'Maore', (int) 341 => '(Mayotte).', (int) 342 => 'Il', (int) 343 => 'y', (int) 344 => 'a', (int) 345 => 'aussi', (int) 346 => 'le', (int) 347 => 'kiBushi', (int) 348 => 'notamment', (int) 349 => 'à', (int) 350 => 'Mayotte,', (int) 351 => 'mais', (int) 352 => 'est', (int) 353 => 'lui,', (int) 354 => 'une', (int) 355 => 'variété', (int) 356 => 'malgache', (int) 357 => 'et', (int) 358 => 'ne', (int) 359 => 'rentre', (int) 360 => 'pas', (int) 361 => 'dans', (int) 362 => 'le', (int) 363 => 'système', (int) 364 => 'linguistique', (int) 365 => 'comorien.</p> <p', (int) 366 => 'class="Default"><span', (int) 367 => 'style="font-size:', (int) 368 => '11.5pt;', (int) 369 => 'background-color:', (int) 370 => '#ffff99;">En', (int) 371 => 'resumé,', (int) 372 => 'le', (int) 373 => '<strong>comorien</strong>', (int) 374 => 'ou', (int) 375 => '<strong>shiKomori</strong> <span', (int) 376 => 'style="text-decoration:', (int) 377 => 'underline;">désigne', (int) 378 => 'les', (int) 379 => '4', (int) 380 => 'dialectes</span>', (int) 381 => 'de', (int) 382 => 'l’Archipel', (int) 383 => 'des', (int) 384 => 'Comores.', (int) 385 => 'Soit', (int) 386 => 'le', (int) 387 => 'shiNdzuani', (int) 388 => '(anjouanais)', (int) 389 => 'à', (int) 390 => 'Anjouan,', (int) 391 => 'le', (int) 392 => 'shiMwali', (int) 393 => '(mohélien)', (int) 394 => 'à', (int) 395 => 'Mohéli,', (int) 396 => 'le', (int) 397 => 'shiMaore', (int) 398 => '(mahorais)', (int) 399 => 'à', (int) 400 => 'Mayotte,', (int) 401 => 'et', (int) 402 => 'le', (int) 403 => 'shiNgazidja', (int) 404 => '(Grand-comorien)', (int) 405 => 'en', (int) 406 => 'Grande-comore. </span></p> <p', (int) 407 => 'class="Default"><span', (int) 408 => 'style="font-size:', (int) 409 => '11.5pt;', (int) 410 => 'background-color:', (int) 411 => '#ffcc99;"><strong', (int) 412 => 'style="font-size:', (int) 413 => '14px;">En', (int) 414 => 'd'autres', (int) 415 => 'termes,', (int) 416 => 'dire', (int) 417 => 'que', (int) 418 => 'le', (int) 419 => 'comorien', (int) 420 => 'désigne', (int) 421 => 'forcément', (int) 422 => 'le', (int) 423 => 'shiNgazidja', (int) 424 => 'est', (int) 425 => 'littéralement', (int) 426 => 'faux.</strong></span></p> <div><span', (int) 427 => 'style="font-size:', (int) 428 => '11.5pt;"><strong', (int) 429 => 'style="color:', (int) 430 => '#3366ff;', (int) 431 => 'text-decoration-line:', (int) 432 => 'underline;">Le', (int) 433 => 'statue', (int) 434 => 'officiel', (int) 435 => 'de', (int) 436 => 'la', (int) 437 => 'langue</strong></span></div> <div> </div> <div><span', (int) 438 => 'style="font-size:', (int) 439 => '15.3333px;">Comorien', (int) 440 => '(ISO', (int) 441 => '639-3)</span></div> <div><span', (int) 442 => 'style="font-size:', (int) 443 => '15.3333px;">Variétés', (int) 444 => ': </span><span', (int) 445 => 'style="font-size:', (int) 446 => '15.3333px;">swb.', (int) 447 => 'mahorais', (int) 448 => '(shiMaore)</span></div> <div><span', (int) 449 => 'style="font-size:', (int) 450 => '15.3333px;"> ', (int) 451 => ' ', (int) 452 => ' ', (int) 453 => ' ', (int) 454 => ' ', (int) 455 => ' ', (int) 456 => ' ', (int) 457 => ' wlc. ', (int) 458 => 'mohélien', (int) 459 => '(shiMwali)</span></div> <div><span', (int) 460 => 'style="font-size:', (int) 461 => '15.3333px;"> ', (int) 462 => ' ', (int) 463 => ' ', (int) 464 => ' ', (int) 465 => ' ', (int) 466 => ' ', (int) 467 => ' ', (int) 468 => ' wni. ', (int) 469 => 'anjouanais', (int) 470 => '(shiNdzuani)</span></div> <div><span', (int) 471 => 'style="font-size:', (int) 472 => '15.3333px;"> ', (int) 473 => ' ', (int) 474 => ' ', (int) 475 => ' ', (int) 476 => ' ', (int) 477 => ' ', (int) 478 => ' ', (int) 479 => ' zdj. ', (int) 480 => 'grand-comorien', (int) 481 => '(shiNgazidja)</span></div> <div> </div> <p', (int) 482 => 'class="Default"><strong', (int) 483 => 'style="color:', (int) 484 => '#3366ff;', (int) 485 => 'text-decoration-line:', (int) 486 => 'underline;">La', (int) 487 => 'langue', (int) 488 => 'officielle', (int) 489 => 'des', (int) 490 => 'Comores</strong></p> <p', (int) 491 => 'class="Default"><span', (int) 492 => 'style="font-size:', (int) 493 => '11.5pt;">Bien</span><span', (int) 494 => 'style="font-size:', (int) 495 => '11.5pt;"> </span><span', (int) 496 => 'style="font-size:', (int) 497 => '11.5pt;">que', (int) 498 => 'l'Union', (int) 499 => 'des', (int) 500 => 'Comores', (int) 501 => 'a inscrit', (int) 502 => 'le', (int) 503 => 'shiKomori', (int) 504 => 'comme', (int) 505 => 'étant', (int) 506 => 'la', (int) 507 => 'langue officielle,', (int) 508 => 'et', (int) 509 => 'malgrès', (int) 510 => 'les', (int) 511 => 'nombreuses', (int) 512 => 'avancées', (int) 513 => 'dans', (int) 514 => 'le', (int) 515 => 'domaine,', (int) 516 => 'actuellement', (int) 517 => 'le', (int) 518 => 'shikomori', (int) 519 => 'n’est', (int) 520 => 'pas', (int) 521 => 'standardisé.', (int) 522 => 'C’est-à-dire', (int) 523 => 'que', (int) 524 => 'les', (int) 525 => 'Comores', (int) 526 => 'n’ont', (int) 527 => 'pas', (int) 528 => 'encore', (int) 529 => 'statué', (int) 530 => 'quel', (int) 531 => 'dialecte', (int) 532 => 'ou', (int) 533 => 'quelle', (int) 534 => 'forme', (int) 535 => 'aura', (int) 536 => 'la', (int) 537 => 'langue', (int) 538 => 'qui', (int) 539 => 'servira', (int) 540 => 'dans', (int) 541 => 'l’enseignement', (int) 542 => 'et', (int) 543 => 'les', (int) 544 => 'textes', (int) 545 => 'officiels.</span></p> <p', (int) 546 => 'class="Default"><span', (int) 547 => 'style="font-size:', (int) 548 => '11.5pt;">Seule', (int) 549 => 'l’orthographe', (int) 550 => 'a', (int) 551 => 'été', (int) 552 => 'officialisée', (int) 553 => 'en', (int) 554 => 'décembre', (int) 555 => '2009,', (int) 556 => 'et', (int) 557 => 'c’est', (int) 558 => 'avec', (int) 559 => 'ce', (int) 560 => 'standard', (int) 561 => 'que', (int) 562 => 'nous', (int) 563 => 'traitons', (int) 564 => 'la', (int) 565 => 'grammaire', (int) 566 => 'des', (int) 567 => 'deux', (int) 568 => 'principaux', (int) 569 => 'dialectes', (int) 570 => 'de', (int) 571 => 'l’archipel,', (int) 572 => 'soit', (int) 573 => 'le', (int) 574 => 'shiNdzuani', (int) 575 => 'et', (int) 576 => 'le', (int) 577 => 'shiNgazidja.</span></p> <p', (int) 578 => 'class="Default"><span', (int) 579 => 'style="text-decoration:', (int) 580 => 'underline;', (int) 581 => 'font-size:', (int) 582 => '15.3333px;', (int) 583 => 'color:', (int) 584 => '#333399;"><strong', (int) 585 => 'style="color:', (int) 586 => '#3366ff;', (int) 587 => 'font-size:', (int) 588 => '15.3333px;', (int) 589 => 'text-decoration:', (int) 590 => 'underline;">Les', (int) 591 => 'habitants</strong></span></p> <div><span', (int) 592 => 'style="font-size:', (int) 593 => '15.3333px;"><span', (int) 594 => 'style="font-size:', (int) 595 => '15.3333px;">Dans', (int) 596 => 'les', (int) 597 => 'dialectes', (int) 598 => 'de', (int) 599 => 'l'Archipel</span>,', (int) 600 => 'en', (int) 601 => 'shiKomori', (int) 602 => 'les', (int) 603 => 'habitants', (int) 604 => 'sont', (int) 605 => 'appelés', (int) 606 => 'de', (int) 607 => 'plusieurs', (int) 608 => 'manières', (int) 609 => ':</span></div> <div><span', (int) 610 => 'style="font-size:', (int) 611 => '15.3333px;">-', (int) 612 => 'L</span><span', (int) 613 => 'style="font-size:', (int) 614 => '15.3333px;">es', (int) 615 => 'habitants', (int) 616 => 'de', (int) 617 => 'la', (int) 618 => 'Grande', (int) 619 => 'Comore', (int) 620 => '(grands', (int) 621 => 'comoriens)', (int) 622 => 'sont', (int) 623 => 'appélés', (int) 624 => 'les', (int) 625 => 'waNgazidja.</span></div> <div><span', (int) 626 => 'style="font-size:', (int) 627 => '15.3333px;">-', (int) 628 => 'Les', (int) 629 => 'habitants', (int) 630 => 'de</span><span', (int) 631 => 'style="font-size:', (int) 632 => '15.3333px;"> Mohéli (mohéliens) </span><span', (int) 633 => 'style="font-size:', (int) 634 => '15.3333px;">sont', (int) 635 => 'appelés </span><span', (int) 636 => 'style="font-size:', (int) 637 => '15.3333px;">les', (int) 638 => 'waMwali.</span></div> <div><span', (int) 639 => 'style="font-size:', (int) 640 => '15.3333px;">-', (int) 641 => 'Les', (int) 642 => 'habitants', (int) 643 => 'd</span><span', (int) 644 => 'style="font-size:', (int) 645 => '15.3333px;">'Anjouan', (int) 646 => '(anjouanais) </span><span', (int) 647 => 'style="font-size:', (int) 648 => '15.3333px;">sont', (int) 649 => 'appelés </span><span', (int) 650 => 'style="font-size:', (int) 651 => '15.3333px;">les', (int) 652 => 'waNdzuani.</span></div> <div><span', (int) 653 => 'style="font-size:', (int) 654 => '15.3333px;">-', (int) 655 => 'Et', (int) 656 => 'les', (int) 657 => 'habitants', (int) 658 => 'de', (int) 659 => 'Mayotte', (int) 660 => '(mahorais),', (int) 661 => 'département', (int) 662 => 'français,', (int) 663 => 'revendiqué', (int) 664 => 'par', (int) 665 => 'l'Union', (int) 666 => 'des', (int) 667 => 'Comores </span><span', (int) 668 => 'style="font-size:', (int) 669 => '15.3333px;">sont', (int) 670 => 'appelés </span><span', (int) 671 => 'style="font-size:', (int) 672 => '15.3333px;">les', (int) 673 => 'waMaore.</span></div> <p><span', (int) 674 => 'style="background-color:', (int) 675 => '#ffff99;">Les', (int) 676 => 'termes', (int) 677 => 'comorien,', (int) 678 => '</span><span', (int) 679 => 'style="background-color:', (int) 680 => '#ffff99;">mKomori', (int) 681 => 'ou', (int) 682 => 'waKomori', (int) 683 => 'servent', (int) 684 => 'à', (int) 685 => 'designer', (int) 686 => 'les', (int) 687 => 'comoriens', (int) 688 => 'en', (int) 689 => 'général', (int) 690 => '(par', (int) 691 => 'exemple', (int) 692 => 'les', (int) 693 => 'habitants', (int) 694 => 'd'Anjouan', (int) 695 => 'ou', (int) 696 => 'de', (int) 697 => 'Mohéli', (int) 698 => 'sont', (int) 699 => 'aussi', (int) 700 => 'des comoriens).', (int) 701 => 'Et', (int) 702 => 'donc', (int) 703 => 'de', (int) 704 => 'la', (int) 705 => 'même', (int) 706 => 'façon', (int) 707 => 'que', (int) 708 => 'pour', (int) 709 => 'les', (int) 710 => 'langues,', (int) 711 => '<span', (int) 712 => 'style="text-decoration:', (int) 713 => 'underline;">si', (int) 714 => 'l'on', (int) 715 => 'veut donner', (int) 716 => 'une', (int) 717 => 'précision</span>', (int) 718 => 'sur', (int) 719 => 'l'origine', (int) 720 => 'insulaire', (int) 721 => 'd'une', (int) 722 => 'personne, il', (int) 723 => 'faut', (int) 724 => 'employer', (int) 725 => 'les', (int) 726 => 'termes', (int) 727 => 'grand-comorien,', (int) 728 => 'anjouanais,', (int) 729 => 'mohélien', (int) 730 => 'et', (int) 731 => 'mahorais, qui', (int) 732 => 'sont', (int) 733 => 'la', (int) 734 => 'traduction', (int) 735 => 'logique', (int) 736 => 'de', (int) 737 => 'mNgazidja,', (int) 738 => 'mNdzuani,', (int) 739 => 'mMwali', (int) 740 => 'et', (int) 741 => 'mMaore.</span></p> <p><span', (int) 742 => 'style="background-color:', (int) 743 => '#ffcc99;"><strong>En', (int) 744 => 'd'autres', (int) 745 => 'termes, dire', (int) 746 => 'que', (int) 747 => 'le', (int) 748 => 'comorien', (int) 749 => 'désigne', (int) 750 => 'forcément', (int) 751 => 'un', (int) 752 => 'habitant', (int) 753 => 'de', (int) 754 => 'la', (int) 755 => 'Grande', (int) 756 => 'Comore', (int) 757 => 'est', (int) 758 => 'littéralement', (int) 759 => 'faux.</strong></span></p> </div>' ) $classBtn = 'btn-primary' $destopColumnSize = (int) 8 $mobileColumnSize = (int) 9
include - APP/View/FrenchLessons/head_viewer.php, line 138 include - APP/View/FrenchLessons/lesson_viewer.php, line 45 include - APP/View/FrenchLessons/get_lesson.ctp, line 1 View::_evaluate() - CORE/Cake/View/View.php, line 971 View::_render() - CORE/Cake/View/View.php, line 933 View::render() - CORE/Cake/View/View.php, line 473 Controller::render() - CORE/Cake/Controller/Controller.php, line 968 Dispatcher::_invoke() - CORE/Cake/Routing/Dispatcher.php, line 200 Dispatcher::dispatch() - CORE/Cake/Routing/Dispatcher.php, line 167 [main] - APP/webroot/index.php, line 107
Objectif: Apprendre ce qu'est le comorien, son origine, ses variantes et ses caractéristiques.
Qu’est-ce que le comorien (shiKomori)Le shiKomori est une langue parlée dans l'Archipel des Comores, situé dans le nord du canal du Mozambique. Carte tirée de Plurilinguisme, politique linguistique et éducation Quels éclairages pour Mayotte ? Il est composé de plusieurs variétés ou dialectes, qui sont : - le shiNdzuani à Anjouan et le shiMaore à Mayotte à l'Est, qui sont les dialectes qui se ressemblent le plus dans l'Archipel. L'inter-compréhensibilité est directe entre les habitants des deux îles. - le shiNgazidja en Grande Comore. Totalement à l'Ouest de l'Archipel, il se caractèrise par sa conjugaison "particulière" dans les temps de l'inaccompli et l'utilisation abusive de contractions. L'intercompréhension entre les habitants d'Anjouan et Mayotte avec celle de la Grande Comore est réelle mais à condition de tendre l'oreille. - Et le shiMwali à Mohéli est lui un mélange de toutes les variétés comoriennes. Il est le parfait candidat pour l'étude d'une base de standardisation du shiKomori. La définition littérale Dans les dialectes de l'Archipel, littéralement par le préfixe shi- (qui veut dire manière) placé devant Komori, le mot shiKomori signifie "la manière (de parler) des Comores" ou simplement la "langue des Comores". Le terme shiKomori est une manière générique pour parler d'une ou des dialectes parlés dans l'Archipel. On dit alors shiNgazidja pour désigner précisément le dialecte parlé à Ngazidja (Grande Comore), shiNdzuani pour désigner le dialecte parlé à Ndzuani (Anjouan), shiMwali pour désigner le dialecte parlée à Mwali (Mohéli), et shiMaore pour désigner le dialecte parlé à Maore (Mayotte). Il y a aussi le kiBushi notamment à Mayotte, mais est lui, une variété malgache et ne rentre pas dans le système linguistique comorien. En resumé, le comorien ou shiKomori désigne les 4 dialectes de l’Archipel des Comores. Soit le shiNdzuani (anjouanais) à Anjouan, le shiMwali (mohélien) à Mohéli, le shiMaore (mahorais) à Mayotte, et le shiNgazidja (Grand-comorien) en Grande-comore. En d'autres termes, dire que le comorien désigne forcément le shiNgazidja est littéralement faux. Le statue officiel de la langue
Comorien (ISO 639-3)
Variétés : swb. mahorais (shiMaore)
wlc. mohélien (shiMwali)
wni. anjouanais (shiNdzuani)
zdj. grand-comorien (shiNgazidja)
La langue officielle des Comores Bien que l'Union des Comores a inscrit le shiKomori comme étant la langue officielle, et malgrès les nombreuses avancées dans le domaine, actuellement le shikomori n’est pas standardisé. C’est-à-dire que les Comores n’ont pas encore statué quel dialecte ou quelle forme aura la langue qui servira dans l’enseignement et les textes officiels. Seule l’orthographe a été officialisée en décembre 2009, et c’est avec ce standard que nous traitons la grammaire des deux principaux dialectes de l’archipel, soit le shiNdzuani et le shiNgazidja. Les habitants Dans les dialectes de l'Archipel, en shiKomori les habitants sont appelés de plusieurs manières :
- Les habitants de la Grande Comore (grands comoriens) sont appélés les waNgazidja.
- Les habitants de Mohéli (mohéliens) sont appelés les waMwali.
- Les habitants d'Anjouan (anjouanais) sont appelés les waNdzuani.
- Et les habitants de Mayotte (mahorais), département français, revendiqué par l'Union des Comores sont appelés les waMaore.
Les termes comorien, mKomori ou waKomori servent à designer les comoriens en général (par exemple les habitants d'Anjouan ou de Mohéli sont aussi des comoriens). Et donc de la même façon que pour les langues, si l'on veut donner une précision sur l'origine insulaire d'une personne, il faut employer les termes grand-comorien, anjouanais, mohélien et mahorais, qui sont la traduction logique de mNgazidja, mNdzuani, mMwali et mMaore. En d'autres termes, dire que le comorien désigne forcément un habitant de la Grande Comore est littéralement faux. |
|
|
|