ujiva (régaler)
au Présent Affirmatif
f. shiNdzuani
Suj. Personnels
1e s. nisijiva
2è s. usijiva
3è s. asijiva
1e p. risijiva
2è p. musijiva
3è p. wasijiva
Suj. Objets
cl 3. usijiva
cl 4. isijiva
cl 5. lisijiva
cl 6. asijiva
cl 7. shisijiva
cl 8. zisijiva
cl 9. isijiva
cl 10. zisijiva
cl 11. usijiva
f. shiNgazidja
Suj. Personnels
ngamjivo
ngojivo
ngujivo
ngarijivao
ngamjivao
ngawajivao
Suj. Objets
ngaujivao
ngaijivao
ngalijivao
ngayajivao
ngashijivao
ngazijivao
ngaijivao
ngazijivao
ngaujivao

Exemples avec le verbe UFANYA (faire) conjugué au présent actuel :

Nisifanya hazi ndziro.
Ngamfanyo hazi ndziro.

Je fais un travail difficile. (fr)

au Présent Affirmatif

En shiMwali le présent affirmatif est formé comme en shiNgazidja avec la marque du temps de l'inaccompli NGA-, à la différence qu'il subit plus souvent l'influence du référent sujet pour perdre sa lettre final A. Par exemple avec le verbe ufanya (faire) :
ngamfanyo, ngofanyo, ngefanyo, ngerifanyao, ngomfanyao, ng(a)wafanyao, ngeufanyao, ngeifanyao, ngelifanyao, ngeyafanyao [..] ngopvafanyao..

En shiNgazidja on dira :
ngamfanyo, ngofanyo, ngufanyo, ngarifanyao, ngamfanyao, ng(a)wafanyao, ngaufanyao, ngaifanyao, ngalifanyao, ngayafanyao [..] ngapvafanyao.

f. shiMwali
Suj. Personnels
1e s. ngamjivo
2è s. ngojivo
3è s. ngejivo
1e p. ngerijivao
2è p.ngomjivao
3è p.ngwajivao
Suj. Objets
cl 3. ngoujivao
cl 4. ngeyajivao
cl 5. ngelijivao
cl 6. ngeyajivao
cl 7. ngeshijivao
cl 8. ngezijivao
cl 9. ngeijivao
cl 10. ngezijivao
cl 11. ngoujivao

Exemples avec le verbe UFANYA (faire) conjugué au présent actuel :

Nisifanya hazi ndziro.
Ngamfanyo hazi ndziro.

Je fais un travail difficile. (fr)

au Présent Négatif
f. shiNdzuani
Suj. Personnels
1e s. tsisijiva
2è s. kusijiva
3è s. kasijiva
1e p. karisijiva
2è p. kamusijiva
3è p. kawasijiva
Suj. Objets
cl 3. kausijiva
cl 4. kaisijiva
cl 5. kalisijiva
cl 6. kayasijiva
cl 7. kashisijiva
cl 8. kazisijiva
cl 9. kaisijiva
cl 10. kazisijiva
cl 11. kausijiva
f. shiNgazidja
Suj. Personnels
ntsujiva
kutsujiva
katsujiva
karitsujiva
kamtsujiva
kawatsujiva
Suj. Objets
kautsujiva
kaitsujiva
kalitsujiva
kayatsujiva
kashitsujiva
kazitsujiva
kaitsujiva
kazitsujiva
kautsujiva

Mêmes exemples à la forme négative :

Tsisifanya hazi ndziro.
Ntsufanya hazi ndziro.

Je ne fais pas un travail difficile. (fr)


Cl. classe | -xxx mot accordable | Nouvelle entrée ou entrée récemment modifiée | shiMaore (mahorais) | shiMwali (mohélien) | shiNdzuani (anjouanais) | shiNgazidja (grd-comorien) | shiKomori (dans tous les dialectes) |
Rechercher
Sélèctionner un verbe
Améliorez le dictionnaire
Éditer un code

Vérifier que le mot que vous proposez n'est pas déjà dans le dictionnaire

Besoin d'aide ?
Voici la liste des codes à compléter
motKm=Mot à améliorer *
ou
nvMotKm=Nouveau mot *
formKm=comorien de forme ✧|✽|▲|◼|●
ctxKm=context
defKm=définition
plurKm=pluriel
tradFr=traduction en français
termVerbKm=terminaison du verbe
ex=phrase d'exemple en shiMaore
ex=phrase d'exemple en shiMwali
ex=phrase d'exemple en shiNdzuani
ex=phrase d'exemple en shiNgazidja
exTradFr=exemples traduits en français
catKm=catégorie(s) comorienne(s)
catFr=catégorie(s) française(s)
Comment contribuer à l'amélioration du dictionnaire ?
Si vous n'utilisez pas l'éditeur de code d'amélioration,
- Remplacer ce qui est après le signe égal par votre suggestion
- Utiliser le code motKm pour améliorer un mot existant, ou nvMotKm pour suggérer un nouveau. Ce sont les seuls champs obligatoires
- Mettre NULL si vous pensez que la valeur du code est erronée
- Copiez et envoyez les codes dans les espaces dédiés

Voir un exemple
Exemple avec le mot [GARI]
motKm=gari ou nvMotKm=gari, s'il s'agit d'un nouveau mot
formKm=●
defKm=Shomɓo sha upvahiza wandru hau mba hindru
plurKm=magari
tradFr=voiture, véhicule
ex=Imeli iyo gari la uenɗresa ɓaharini
ex=Imeli iyo gari la huenɗresa ɓaharini
ex=Emeli iyo gari la uenɗesa ɓaharini
exTradFr=Le bateau est un véhicule qui se conduit sur l'eau
catKm=nom
catFr=nom

Voir les règles de lecture
Ɓ se prononce comme ɓirika. Implosif, se prononce en inspirant l'air
Ɗ comme ɗuli. Implosif, se prononce en inspirant l'air
C comme caoutchouc
E comme vérité
U comme hibou
H comme en anglais Hello
R comme en espagnole Pero
S toujours comme Se
DH comme en anglais This
DR comme en anglais Dream
Ny comme Araignée
Pv comme en esppagnole Saber (entre "v" et "b")
Sh comme Chat
Th comme en anglais Thank you
Tr comme en anglais Tree

Les suites de voyelles
Toutes les suites de voyelles doivent être prononcées.
ai, ea, ia, io se prononcent a(y)i, e(y)a, i(y)a, i(y)o, avec un Y intervocalique comme dans maïs

ao, eu, ua se prononcent a(w)o, e(w)u, u(w)a, avec un W intervocalique comme dans baobab

Les voyelles nasalisées
â, ê, î, ô, û se prononcent an, en, in, on, un