abɓcdɗefghijklmnoprstuvwyz

Portail de conjugaisons


utrafunya (croquer)
au Présent Affirmatif
f. shiNdzuani
Suj. Personnels
1e s. nisitrafunya
2è s. usitrafunya
3è s. asitrafunya
1e p. risitrafunya
2è p. musitrafunya
3è p. wasitrafunya
Suj. Objets
cl 3. usitrafunya
cl 4. isitrafunya
cl 5. lisitrafunya
cl 6. asitrafunya
cl 7. shisitrafunya
cl 8. zisitrafunya
cl 9. isitrafunya
cl 10. zisitrafunya
cl 11. usitrafunya
f. shiNgazidja
Suj. Personnels
ngamtrafunyo
ngotrafunyo
ngutrafunyo
ngaritrafunyao
ngamtrafunyao
ngawatrafunyao
Suj. Objets
ngautrafunyao
ngaitrafunyao
ngalitrafunyao
ngayatrafunyao
ngashitrafunyao
ngazitrafunyao
ngaitrafunyao
ngazitrafunyao
ngautrafunyao

Exemples avec le verbe UFANYA (faire) conjugué au présent actuel :

Nisifanya hazi ndziro.
Ngamfanyo hazi ndziro.

Je fais un travail difficile. (fr)

au Présent Affirmatif

En shiMwali le présent affirmatif est formé comme en shiNgazidja avec la marque du temps de l'inaccompli NGA-, à la différence qu'il subit plus souvent l'influence du référent sujet pour perdre sa lettre final A. Par exemple avec le verbe ufanya (faire) :
ngamfanyo, ngofanyo, ngefanyo, ngerifanyao, ngomfanyao, ng(a)wafanyao, ngeufanyao, ngeifanyao, ngelifanyao, ngeyafanyao [..] ngopvafanyao..

En shiNgazidja on dira :
ngamfanyo, ngofanyo, ngufanyo, ngarifanyao, ngamfanyao, ng(a)wafanyao, ngaufanyao, ngaifanyao, ngalifanyao, ngayafanyao [..] ngapvafanyao.

f. shiMwali
Suj. Personnels
1e s. ngamtrafunyo
2è s. ngotrafunyo
3è s. ngetrafunyo
1e p. ngeritrafunyao
2è p.ngomtrafunyao
3è p.ngwatrafunyao
Suj. Objets
cl 3. ngoutrafunyao
cl 4. ngeyatrafunyao
cl 5. ngelitrafunyao
cl 6. ngeyatrafunyao
cl 7. ngeshitrafunyao
cl 8. ngezitrafunyao
cl 9. ngeitrafunyao
cl 10. ngezitrafunyao
cl 11. ngoutrafunyao

Exemples avec le verbe UFANYA (faire) conjugué au présent actuel :

Nisifanya hazi ndziro.
Ngamfanyo hazi ndziro.

Je fais un travail difficile. (fr)

au Présent Négatif
f. shiNdzuani
Suj. Personnels
1e s. tsisitrafunya
2è s. kusitrafunya
3è s. kasitrafunya
1e p. karisitrafunya
2è p. kamusitrafunya
3è p. kawasitrafunya
Suj. Objets
cl 3. kausitrafunya
cl 4. kaisitrafunya
cl 5. kalisitrafunya
cl 6. kayasitrafunya
cl 7. kashisitrafunya
cl 8. kazisitrafunya
cl 9. kaisitrafunya
cl 10. kazisitrafunya
cl 11. kausitrafunya
f. shiNgazidja
Suj. Personnels
ntsutrafunya
kutsutrafunya
katsutrafunya
karitsutrafunya
kamtsutrafunya
kawatsutrafunya
Suj. Objets
kautsutrafunya
kaitsutrafunya
kalitsutrafunya
kayatsutrafunya
kashitsutrafunya
kazitsutrafunya
kaitsutrafunya
kazitsutrafunya
kautsutrafunya

Mêmes exemples à la forme négative :

Tsisifanya hazi ndziro.
Ntsufanya hazi ndziro.

Je ne fais pas un travail difficile. (fr)


Cl. classe | -xxx mot accordable | Nouvelle entrée ou entrée récemment modifiée | shiMaore (mahorais) | shiMwali (mohélien) | shiNdzuani (anjouanais) | shiNgazidja (grd-comorien) | shiKomori (dans tous les dialectes) |

Portail de conjugaisons

Consultez
Sélèctionner un verbe
taaɓiha (u-)
taɓisha (u-)
taɓu (u-)
tadjia (u-)
tadjirisha (u-)
tafadhwali (u-)
tafautisha (u-)
tafiti (u-)
tafsiri (u-)
tafwaɗa (u-)
tahadhari (u-)
tahadharisha (u-)
tahani (u-)
tahayari (u-)
tahiri (u-)
takaɓali (u-)
tama (u-)
tamani (u-)
tamania (u-)
tamkua (u-)
tanaɓahi (u-)
tanga (u-)
tapala (u-)
tara (u-)
taradjamu (u-)
tartibisha (u-)
taruha (u-)
tarumu (u-)
taswaɗaki (u-)
tavusa (u-)
tawakali (u-)
tawalia (u-)
tawaza (u-)
tayarisha (u-)
tegemea (u-)
tekeleza (u-)
temɓea (u-)
temegea (u-)
teresa (u-)
teza (u-)
tezefsheri (u-)
thiɓitisha (u-)
timiza (u-)
timu (u-)
toa (u-)
tondoa (u-)
torea (u-)
tosa (u-)
tosha (u-)
tosheza (u-)
tra (hu-)
trafunya (u-)
trala (u-)
trangaza (u-)
tratra (u-)
tratrua (u-)
traua (u-)
trawa (u-)
traza (u-)
trendra (u-)
trenɗe (u-)
trenɗea (u-)
treshelea (u-)
tria (u-)
triha (u-)
trika (u-)
trilwa (u-)
trongoza (u-)
trulia (u-)
truliha (u-)
truliza (u-)
trunga (u-)
trusa (u-)
tsaha (u-)
tsahua (u-)
tsahulia (u-)
tsahulwa (u-)
tsamɓa (u-)
tsamɓadza (u-)
tsamɓalia (u-)
tsamɓaza (u-)
tsamɓua (u-)
tsamɓusa (u-)
tsamia (u-)
tsampua (u-)
tsana (u-)
tsanga (u-)
tsanganisa (u-)
tsanganya (u-)
tsantsaua (u-)
tsapvuha (u-)
tsatsaruha (u-)
tsatsaya (u-)
tsaua (u-)
tseha (u-)
tseheza (u-)
tselesa (u-)
tseleya (u-)
tsema (u-)
tsemua (u-)
tsendza (u-)
tsenga (u-)
tsengelea (u-)
tsentsemea (u-)
tsentsemha (u-)
tsepva (u-)
tsera (u-)
tseshea (u-)
tseya (u-)
tsihitsa (u-)
tsimɓa (u-)
tsimɓia (u-)
tsimɓiza (u-)
tsimu (u-)
tsindza (u-)
tsitsa (u-)
tsitsia (u-)
tsoa (u-)
tsohoa (u-)
tsoma (u-)
tsomɓeha (u-)
tsomelea (u-)
tsomoa (u-)
tsondza (u-)
tsonga (u-)
tsongeza (u-)
tsongoa (u-)
tsongoha (u-)
tsotsa (u-)
tsoza (u-)
tsua (u-)
tsudja (u-)
tsuha (u-)
tsuna (u-)
tsundjia (u-)
tsunga (u-)
tsungua (u-)
tsutsia (u-)
tsutsua (u-)
tsuusa (u-)
tswa (hu-)
tubu (u-)
tuɓisa (u-)
tuhumu (u-)
tukia (u-)
tukiza (u-)
tukulia (u-)
tukuza (u-)
tuma (u-)
tumɓa (u-)
tumɓa mpaka (u-)
tunda (u-)
tunua (u-)
turuku (u-)
tutuɓia (u-)
twahariha (u-)
twahiri (u-)
twaifisha (u-)
twalaki (u-)
twalii (u-)
twamaya (u-)
twiî (u-)
Améliorez le dictionnaire
Éditer un code

Vérifier que le mot que vous proposez n'est pas déjà dans le dictionnaire

Besoin d'aide ?
Voici la liste des codes à compléter
motKm=Mot à améliorer *
ou
nvMotKm=Nouveau mot *
formKm=comorien de forme ✧|✽|▲|◼|●
ctxKm=context
defKm=définition
plurKm=pluriel
tradFr=traduction en français
termVerbKm=terminaison du verbe
ex=phrase d'exemple en shiMaore
ex=phrase d'exemple en shiMwali
ex=phrase d'exemple en shiNdzuani
ex=phrase d'exemple en shiNgazidja
exTradFr=exemples traduits en français
catKm=catégorie(s) comorienne(s)
catFr=catégorie(s) française(s)
Comment contribuer à l'amélioration du dictionnaire ?
Si vous n'utilisez pas l'éditeur de code d'amélioration,
- Remplacer ce qui est après le signe égal par votre suggestion
- Utiliser le code motKm pour améliorer un mot existant, ou nvMotKm pour suggérer un nouveau. Ce sont les seuls champs obligatoires
- Mettre NULL si vous pensez que la valeur du code est erronée
- Copiez et envoyez les codes dans les espaces dédiés

Voir un exemple
Exemple avec le mot [GARI]
motKm=gari ou nvMotKm=gari, s'il s'agit d'un nouveau mot
formKm=●
defKm=Shomɓo sha upvahiza wandru hau mba hindru
plurKm=magari
tradFr=voiture, véhicule
ex=Imeli iyo gari la uenɗresa ɓaharini
ex=Imeli iyo gari la huenɗresa ɓaharini
ex=Emeli iyo gari la uenɗesa ɓaharini
exTradFr=Le bateau est un véhicule qui se conduit sur l'eau
catKm=nom
catFr=nom

Voir les règles de lecture
Ɓ se prononce comme ɓirika. Implosif, se prononce en inspirant l'air
Ɗ comme ɗuli. Implosif, se prononce en inspirant l'air
C comme caoutchouc
E comme vérité
U comme hibou
H comme en anglais Hello
R comme en espagnole Pero
S toujours comme Se
DH comme en anglais This
DR comme en anglais Dream
Ny comme Araignée
Pv comme en esppagnole Saber (entre "v" et "b")
Sh comme Chat
Th comme en anglais Thank you
Tr comme en anglais Tree

Les suites de voyelles
Toutes les suites de voyelles doivent être prononcées.
ai, ea, ia, io se prononcent a(y)i, e(y)a, i(y)a, i(y)o, avec un Y intervocalique comme dans maïs

ao, eu, ua se prononcent a(w)o, e(w)u, u(w)a, avec un W intervocalique comme dans baobab

Les voyelles nasalisées
â, ê, î, ô, û se prononcent an, en, in, on, un
abɓcdɗefghijklmnoprstuvwyz