Article
Chansons & traduction

Nafasi. Moussa Youssouf

shiNgazidja ◼

Time Code [0min30 à 3min05]
 
Dunia yo djaniɓu zindji
Rwaumɓwa sha si tsi sawa ×2
Pvwa tsoho watrenɗe wanafasishiwa
Waɗiwaza pvowakaya
No zila Mngu hudjuwa huwavuria
Wa muɗa ulo wa sawiya
 
Refrain
Ziumɓe narire Mollah Rwahamani
Ritsi dharau wo walo masikini ×2
 
Nafasi mtsi pviyazize
Ko wapvua utso umalala
Ba ko shahadja no shitsodjo henɗa
Ze analama ngarionao
Ye zah'eledjua yapvo liheyao
Yapvo tsi nɗapvo litswao
 
Refrain
Ziumɓe narire Mollah Rwahamani
Ritsi dharau wo walo masikini ×2
Le monde contient beaucoup de différences
On nous a créé mais on n'est pas pareil
Les premiers ont une vie aisée
Ils ont oublié où ils étaient
Alors que Dieu peut tout reprendre, en peu de temps
 
Refrain
Les gens, craignons Dieu tout puissant
Ne maltraitons pas ceux qui sont pauvres.
 
Ne te vente pas de ta facilité
Il n'y a pas de feu qui ne s'éteint pas
Parce que tout ce qui est venu, peut repartir
Là où se lève le soleil, ce n’est pas là qu'il se couche
 
Refrain
Les gens, craignons Dieu tout puissant
Ne maltraitons pas ceux qui sont pauvres

*Ziumɓe signifie créature ou être vivant

Chanson traitée dans la chronique du 25 février sur Snapchat


Masquer
Ɓ se prononce comme ɓirika. Implosif, se prononce en inspirant l'air
Ɗ comme ɗuli. Implosif, se prononce en inspirant l'air
C comme caoutchouc
E comme vérité
U comme hibou
H comme en anglais Hello
R comme en espagnole Pero
S toujours comme Se
DH comme en anglais This
DR comme en anglais Dream
Ny comme Araignée
Pv comme en esppagnole Saber (entre "v" et "b")
Sh comme Chat
Th comme en anglais Thank you
Tr comme en anglais Tree

Les suites de voyelles
Toutes les suites de voyelles doivent être prononcées.
ai, ea, ia, io se prononcent a(y)i, e(y)a, i(y)a, i(y)o, avec un Y intervocalique comme dans maïs

ao, eu, ua se prononcent a(w)o, e(w)u, u(w)a, avec un W intervocalique comme dans baobab

Les voyelles nasalisées
â, ê, î, ô, û se prononcent an, en, in, on, un
Article